Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gemini
Asriel
Géminis
Gemini
Desde pequeño he seguido anhelando
ちいさなころからあこがれつづけた
chiisana koro kara akogare tsuzuketa
Acercarme a mis sueños como en un cuento de hadas
ゆめにちかづけたらおとぎばなしのよう
yume ni chikazuketara otogibanashi no you
Escucho una melodía que viene de un libro de cuentos
えほんからきこえるせんりつ
ehon kara kikoeru senritsu
Quiero bailar con ella para siempre, como un niño
のせておどりたいのいつまでもこどものまま
nosete odoritai no itsumademo kodomo no mama
Pero si pudiera alcanzar aquel ideal que pedí a una estrella fugaz
でもながれぼしにねがったあの日のりそうをかざれば
demo nagareboshi ni negatta ano hi no risou wo kazoreba
Sería el momento en que nosotros, que vivimos ahora, lo cumpliríamos
いまをいきるぼくらがそれをかなえるときだ
ima wo ikiru bokura ga sore wo kanaeru toki da
Dos estrellas brillan en el cielo nocturno, destellando lejos
よぞらにまたたいたとおくのふたつほしきらり
yozora ni matataita tooku no futatsu hoshi kirari
Recibiendo la misma luz, aquella emoción de aquel entonces
おなじひかりをうけあのころのときめきが
onaji hikari wo uke ano koro no tokimeki ga
Dos estrellas brillan chocando en el cielo nocturno
よぞらにはじけてかさなるふたつほしきらり
yozora ni hajikete kasanaru futatsu hoshi kirari
Bajo un cielo inmutable, caminamos aquí
かわらぬそらのしたあるくぼくらがここにいる
kawaranu sora no shita aruku bokura ga koko ni iru
Guardé en mi bolso los sentimientos felices que he sentido hasta ahora
いままでかんじたうれしいきもちを
ima made kanjita ureshii kimochi wo
Para no perderlos nunca
なくさないようにかばんにつめこんだ
nakusanai you ni kaban ni tsumekonda
Estos pensamientos que corren de esta manera
こんなふうにはしりだすおもい
konna fuu ni hashiridasu omoi
Explicarlos parece algo bastante difícil
せつめいするほうがなんだかたいへんそうだし
setsumei suru hou ga nandaka taihen sou dashi
Pero más que una historia complicada, quería que se moviera más rápido
でもむずかしいはなしよりもはやくうごきだしたくて
demo muzukashii hanashi yori mo hayaku ugokidashitakute
¿Qué tipo de magia lanzará el dios del azar?
ぐうぜんのかみさまはどんなまほうをかける
guuzen no kami-sama wa donna mahou wo kakeru?
Dos estrellas brillan alineadas en plata
ぎんいろにかがやくならんだふたつほしきらり
gin-iro ni kagayaku naranda futatsu hoshi kirari
Si extendemos nuestras manos, aquella emoción de aquel entonces
てとてをのばしたらあのころのときめきが
te to te wo nobashitara ano koro no tokimeki ga
Se conecta ahora y se superponen dos estrellas brillantes
いまにつながってかさねたふたつほしきらり
ima ni tsunagatte kasaneta futatsu hoshi kirari
Esperamos la mañana que pronto llegará, aquí estamos
もうすぐくるあさをまつぼくらがここにいる
mou sugu kuru asa wo matsu bokura ga koko ni iru
Esa melodía aún está en mi corazón
あのせんりつまだむねにあり
ano senritsu mada mune ni ari
Ahora brilla en este cielo
このよぞらにいままたたきだす
kono yozora ni ima matatakidasu
Nuestras dos estrellas brillan con sueños
ゆめをのせたぼくらのふたつほしきらり
yume wo noseta bokura no futatsu hoshi kirari
Recibiendo la misma luz, aquella emoción de aquel entonces
おなじひかりをうけあのころのときめきが
onaji hikari wo uke ano koro no tokimeki ga
Dos estrellas brillan chocando en el cielo nocturno
よぞらにはじけてかさなるふたつほしきらり
yozora ni hajikete kasanaru futatsu hoshi kirari
El camino bajo un cielo inmutable continúa
かわらぬそらのしたあるくみちはつづいてく
kawaranu sora no shita aruku michi wa tsuzukiteku
Repetimos incontables mañanas y noches, el momento es ahora
かぞえきれないあさとよるをくりかえしていまが
kazoekirenai asa to yoru wo kurikaeshite ima ga
Si estamos aquí de esta manera, mira, es una historia maravillosa
こうしてここにあるのならほらすてきなものがたり
koushite koko ni aru no nara hora suteki na monogatari
Pronto, el amanecer llegará
もうすぐよあけが
mou sugu yoake ga
Pronto, comenzará
もうすぐはじまる
mou sugu hajimaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: