Traducción generada automáticamente

Windalia
Asriel
Viento de Windalia
Windalia
Entre las hojas soplando, quité mi sombrero y vi el paisajeFukame ni kamuru booshi nuide mieta keshiki
Rápidamente pasan los días, todo está cambiandoAshibaya ni sugite yuku mainichi ga kawatte iku
Aunque parezca que el final está a la vista como un túnelTONNERU mitai ni saki wa miete ite mo
No es un camino de una sola víaIppon michi ja nanka mono tari nai
Ahora seguramente puedo hacerlo, lo que no puedo hacer mañanaIma kitto dekiru asu dekinai koto
Cambiando el futuro, TimingMirai kaeru Timing
Ese día, sentí el viento en estas manosAno hi boku wa kono te no naka ni kaze ga ari
Los sueños que veo a continuación se hicieron más grandesTsugi ni miru yume mo ookiku natta
Ese día, me convertí en el dios que me creóAno hi boku wa boku o tsukuru kamisama ni natte
Sintiendo libertad en todoSubete ni jiyuu o kanjite ita
Detén tus pasos en problemas insolubles, solo el tiempoToke nai mondai ni ashi o tome tada jikan ga
Fluye en ese sistema, digamos adiósNagareteku sonna SHISUTEMU ni SAYONARA shiyou
Si fijas tu brújula, como un compásKONPASU mitai ni jiku o sadamereba
La distancia del camino que dibujas puede cambiarEgaku michi no kyori wa kaerareru
Más brillante que ahora, brillando mañanaIma yori mabushiku ashita kagayaku koto
Avanzando hacia adelante, TimingMae ni susumu Timing
Ese día, sentía en estas manosAno hi boku wa kono te no naka kanji teta
Si salto, parece que puedo ir a cualquier lugarTobidaseba doko made mo ike-soude
Por eso, mi pasión golpea mi corazónDakara boku wa jounetsu o kodou ga utsu
Abrazando mi pecho, me convertí en un nuevo vientoMune o daite aratana kaze ni natta
Innumerables veces, solo alcanzando esa manoNankai datte sono te nobasu dake
Me convertiré en quien me creóBoku wa boku o tsukuru mono ni naru no dakara
Aunque parezca que el final está a la vista como un túnelTONNERU mitai ni saki wa miete ite mo
No es un solo destinoYukusaki hitotsu ja monotari nai
Lo que veo ahora, lo siento como el futuroIma mieteru mono asuta kanjiru koto
Encuentro, TimingMeguriatta Timing
Ese día, sentí el viento en estas manosAno hi boku wa kono te no naka ni kaze ga ari
Anhelando todo lo que viene a partir de ahoraKore kara no subete o machi kogare
Ese día, me convertí en el dios que me creóAno hi boku wa boku o tsukuru kamisama ni natte
Sintiendo libertad en todo, días hermososSubete ni jiyuu o kanjite ita beautiful days
Lalala... Ah... Lala... SíLalala... Ah... Lala... Yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: