Traducción generada automáticamente

L'Education à travers les médias
Assassin (FR)
Educación a través de los medios de comunicación
L'Education à travers les médias
Todos los días escucho en la radio, en la televisiónTous les jours j'entends à la radio, à la télévision
Este o aquel tema llevado hasta el punto de la burlaTel ou tel sujet poussé jusqu'à la dérision
Pero todo el mundo sabe que todos los periódicos o canales de televisiónMais tout le monde sait que tous les journaux ou chaînes de télé
Tener partidos políticos fuertesOnt des partis politiques bien prononcés
Entonces dime, dime ¿de qué lado tomar?Alors dites-moi, dites-moi quel parti prendre?
Los medios de comunicación nos condicionan y están ahí para derribarnosLes médias nous conditionnent et sont là pour nous descendre
No me hagas decir lo que no dijeNe me faites pas dire ce que je n'ai pas dit
Y la prensa del escándalo vive sólo de gananciasEt la presse à scandales ne vit que sur le profit
Tú escribes sobre nosotros, bueno, yo escribo sobre tiVous écrivez sur nous, et bien j'écris sur vous
Malditos periodistas, a la caza de grandes acuerdosPutains de journalistes, à l'affût de gros coups
Exactamente, exactamente, tómate eso como una amenazaExact, exact, prends ça comme une menace
¿Crees que me estoy desvaneciendo porque estás de acuerdo con los que tienen el poder?Crois-tu que je m'efface car tu es down avec le pouvoir en place?
El flujo mediático me excita y me vuelvo paranoicoLe flow médiatique m'excite, j'en deviens paranoïaque
Abusos de información por su posición y accionesL'information abuse par sa position et ses actes
El poder de los medios es peligroso para la gente ignoranteLe pouvoir des médias est dangereux pour des gens ignorants
El poder que desprenden estos torrentes de documentosLa puissance que dégagent ces torrents de documents
Un gran porcentaje de la poblaciónUn grand pourcentage de la population
Tiene sólo las noticias de las 8 pm como visión del mundo y de su naciónN'a que le journal de 20 heures comme vision du monde et de sa nation
Así que tenga cuidado de no educarse a través de los medios de comunicaciónAlors prêtez attention à ne pas faire votre éducation à travers les médias
Porque si los medios tienen poder, debemos saber por quéCar si les médias ont du pouvoir, il faut savoir pourquoi
La manipulación de algunos por parte del Estado ayuda a educar a una naciónLa manipulation de certains par l'état permet d'éduquer une nation
¿Pero qué educación?Mais quelle éducation?
Educación a través de la prensa y la televisiónUne éducation à travers la presse et la télévision
Rentable para los líderes que saben manejar peonesProfitable aux dirigeants sachant manier les pions
Saber manejar a las masas popularesSachant manier la masse populaire
Ocultando la vida real que vive la gente en nuestra tierraCachant la vraie vie que les gens vivent sur notre terre
Los Juegos Olímpicos aportan más dinero a los patrocinadoresLes jeux olympiques rapportent plus d'argent aux sponsors
¡Estamos de acuerdo con que los niños que mueren en Somalia!Que les enfants qui meurent en Somalie, on est d'accord!?
Nadie se da cuenta de la manipulaciónPersonne se rend compte de la manipulation
Pero yo lucho contra las putas que afilanMais je lutte face aux putes qui affûtent
Sus críticas por un escándalo en el minuto a minutoLeur critiques pour un scandale à la minute
Sus voces resuenan en todo el mundoLeurs voix se répercutent aux quatre coins du globe
A la mierda la emisora de radio, será el primer episodioFuck da radio station, sera le premier épisode
La televisión manipula nuestro pensamientoLa télé manipule notre pensée
Las imágenes de la transmisión ya fueron vistasLes images diffusées sont déjà visionnées
En un tribunal donde no hay apelaciónAu sein d'une cour où il n'y a aucun appel
Cuando enciendes tu canal, tu mente se llena de élQuand tu allumes ta chaîne, ton esprit s'en imprègne
Y el anuncio promociona el cuarto poderEt la pub promotionne le 4ème pouvoir
El poder de los medios sólo actúa para su gloriaLa force des médias n'agit que pour sa gloire
Deja de ver esa basura en la televisiónArrête de regarder ces merdes à la télévision
Y sobre todo, no os eduquéis a través de los medios de comunicaciónEt surtout ne fais pas ton éducation à travers les médias
Los medios, los medios, los mediosLes médias, les médias, les médias
Siempre el mismo estribillo para siempre el mismo resultadoToujours le même refrain pour toujours le même résultat
Concienciación sobre la visiónUne prise de conscience pour la vision
Una interpretación a través de la sobremediatizaciónUne interprétation par le biais de la surmédiatisation
¿Qué programa de televisión o radio no puede hablar del viento?Quelle télé ou radio pourra simplement ne pas parler le vent
¿Cuándo se dirigirán a los adultos o a los niños?Quand il s'adresseront aux adultes ou aux enfants?
¿Qué periodista tendrá el coraje de dirigirse a su nación?Quel journaliste aura le cran de s'adresser à sa nation
¿Con la precisión necesaria para denunciar la corrupción?Avec la précision nécessaire pour dénoncer la corruption?
La corrupción es política, la corrupción es económicaLa corruption est politique, la corruption est économique
La corrupción está en los medios, ¡pero los medios nos están jodiendo!La corruption est médiatique, mais les médias nous niquent!
Las soluciones deben llegar rápidamente, las soluciones son ilícitasLes solutions doivent arriver vite, les solutions sont illicites
Porque van en contra de su políticaCar elles vont à l'encontre de leur politique
Así que infórmese sobre los problemas del sistemaDonc éduque-toi par toi-même face aux problèmes du système
Doy un paso atrás, luego continúo y dibujoJe prends du recul, puis j'enchaîne et dégaine
No nos escuchan en la radio porque somos demasiado hardcoreLes radios ne nous passent pas car nous sommes trop hardcore
AnuncioPublicité
Hombre, yo no vivo para los gráficos, ¡vivo para el norte!Man, je ne vis pas pour les charts, mais pour le nord!
Me importa un carajo los medios de comunicaciónLes médias, je n'en ai rien à foutre
Al igual que las radios que nunca escuchoTout comme les radios que jamais je n'écoute
Esta es la razón por la que la Academia de Asesinos noC'est pour ça que l'Académie Assassin ne fera
¡Nunca te eduques a través de esos malditos imbéciles de los medios de comunicación!Jamais son éducation à travers ces putains d'enculés de médias!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Assassin (FR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: