Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 385

L'Odyssée suit son cours (feat. Ekoué)

Assassin (FR)

Letra

Die Odyssee nimmt ihren Lauf (feat. Ekoué)

L'Odyssée suit son cours (feat. Ekoué)

Ein neuer Schritt in der Entwicklung der Analyse der ParameterUne nouvelle étape dans l' évolution de l'analyse des paramètres
Wer gibt auf? Wer geht? Wer bleibt?Qui lâche l'affaire? Qui part? Qui reste?
Einige haben mehrere GesichterCertains ont plusieurs vestes
Andere sind ansteckend wie die PestD'autres sont contagieux comme la peste
Und alle wollen Veränderung, aber welche Veränderung?Et tous veulent du changement, mais quel changement?
Die Regierung ändern, das Verhältnis zu den Menschen ändernChanger le gouvernement, changer le rapport avec les gens
Die Kinder ändern, bewusster werdenChanger les enfants, changer en plus conscient
Die Welt ändern, die Gegenwart ändern?Changer le monde, changer le présent?
Das steht fest, die Zukunft hängt davon abÇa c'est sur, le futur en dépend
Aber welche Lösungen gibt es, um gegen den sozialen Zerfall zu kämpfenMais quelles solutions pour lutter contre la décomposition sociale
Der sich ausbreitet und eindringtQui s'installe et pénètre
In jeden von uns, der seinen Verstand nicht verbindet?Chacun d'entre nous qui ne connecte pas son intellect?
Ich spreche klar, damit jeder mich verstehtJe parle clairement pour que tout le monde me comprenne
Sowohl meine Feinde als auch meine Freunde, die ich liebeAutant mes ennemis, que mes amis que j'aime
Sind wir auf diesem Planeten geboren, um unermüdlich zu reproduzierenSommes nous nés sur cette planète pour reproduire inlassablement
Die menschlichen Beziehungen, geleitet von der Ungläubigkeit der Regierungen?Les rapports humains guidés par l'incrédulité des gouvernements?
Manchmal, schalte deinen Fernseher aus, ändere deinen AlltagDes fois, cut ta télé, change ton quotidien
Geh in ein Museum oder lies ein BuchRentre dans un musée, ou lis un bouquin
Die Odyssee des Lebens ist kein Film im KinoL'odyssée de la vie n'est pas un film au cinéma
Wenn du dich nicht bildest, bleibst du unten!Si tu ne t'éduques pas, tu restera en bas!
Ich will keinen Führer, sondern eine Welt, die mich inspiriertJe ne veux pas de leader, mais un monde qui m'inspire
Ich will kein Land, sondern ein Kind, das lächeln kannJe ne veux pas de pays, mais un enfant qui sache sourire
Dafür kämpft Assassin Tag für TagPour ça, Assassin combat jour après jour
Hoo, und die Odyssee nimmt ihren Lauf!Hoo, et l'odyssée suit son cours!

Steht auf, steht auf, alle auf den BeinenLevez-vous, levez-vous, tout le monde debout
Steht auf, steht auf, alle auf den BeinenLevez-vous, levez-vous, tout le monde debout
Steht auf, vereint euch, kämpftLevez-vous, unissez-vous, combattez
Organisiert euch, damit die Odyssee ihren Lauf nimmt!Organisez-vous pour que l'odyssée suive sont cours!
Steht auf, vereint euch, kämpftLevez-vous, unissez-vous, combattez
Organisiert euch, damit die Odyssee ihren Lauf nimmt!Organisez-vous pour que l'odyssée suive sont cours!

Wenn man eine Meinung tötet, ist es normal, sich Risiken auszusetzenQuand on tue une opinion, normal qu'on s'expose à des risques
Beispiel die UdSSR, oder schlimmer, der Süden AmerikasExemple l'URSS, ou pire le Sud des Amériques
Keine Wahl, was wählt man zwischen Pest und Cholera?Plus de choix, que choisir entre la peste et le choléra?
So ist es, wenn man sich vor den USA nicht beugt!Voilà quand on ne baisse pas son froc devant les USA!
Jede revolutionäre These wird verbanntToute thèse révolutionnaire sillonnante est bannie
Es ist wie beim Poker, man betrügt dich und zieht dir die Kleider ausC'est comme au poker, on t'arnaque puis te déshabille
Von oben nach unten, im Westen oder nicht, KumpelDe haut en bas, en Occident ou pas gars
Die ungehorsamen Völker sind heute die, die Ratten fressenLes peuples insoumis sont aujourd'hui ceux qui bouffent du rat
Sich in Afrika oder Asien niederzulassen, ist nicht zu vernachlässigenS'installer en Afrique, en Asie est non négligeable
Für einen Westler ist das Leben dort mehr als rentabelPour un occidental, là bas, la vie est plus que rentable
Wir betrügen, wir töten, mehr denn je korruptOn triche, on tue, plus que jamais corrompu
Kein Risiko für einen Dieb unter dem Etikett der UNOPas de risque pour un voleur sous l'étiquette de l'ONU
Der Westen billigt, Somalia beweist esL'occident approuve, la Somalie le prouve
Wer Dreck sät, erntet und findet ihnQui sème la merde, la récolte puis la trouve
Lasst uns vereinen, um das, was von der Liebe übrig ist, zu bewahrenUnissons-nous pour préserver ce qui reste de l'amour
Damit die Odyssee ihren Lauf nimmt!Pour que l'odyssée suive son cours!

Steht auf, steht auf, alle auf den BeinenLevez-vous, levez-vous, tout le monde debout
Steht auf, steht auf, alle auf den BeinenLevez-vous, levez-vous, tout le monde debout
Steht auf, vereint euch, kämpftLevez-vous, unissez-vous, combattez
Organisiert euch, damit die Odyssee ihren Lauf nimmt!Organisez-vous pour que l'odyssée suive sont cours!
Steht auf, vereint euch, kämpftLevez-vous, unissez-vous, combattez
Organisiert euch, damit die Odyssee ihren Lauf nimmt!Organisez-vous pour que l'odyssée suive sont cours!

Die Odyssee nimmt ihren Lauf, und nichts hält sie aufL'odyssée suit son cours, et rien ne l'arrête
Aber zu welchem Preis bahnt der Wind sich seinen Weg, wenn ein Sturm tobt?Mais à quel prix le vent se fraie un passage quand il y a une tempête
Die künstlerischen Strömungen sind das Barometer der politischen Situation eines LandesLes courants artistiques sont le baromètre de la situation politique d'un pays
Man schießt auf Rai-Sänger in AlgerienOn shoote les chanteurs de raï en Algérie
Man sperrt Poeten in Kolumbien einOn emprisonne les poètes en Colombie
Man exekutiert schwarze Führer in den USAOn exécute les leaders noirs aux États-Unis
Und man spricht mir vom Respekt der Menschenrechte in meinem LandEt on me parle du respect des Droits de l'Homme dans mon pays
Nein, nein, nein, der Fluss fließt, aber das Wasser ist nicht mehr trinkbarNon, non, non, le fleuve coule mais l'eau n'est plus potable
Du kannst dich an seiner Quelle laben, aber nicht aus dem Krug auf deinem TischTu peux t'abreuver à sa source mais pas au pichet sur ta table
Wem kann man sein Vertrauen schenken? Im Auge liegt das MisstrauenA qui donner sa confiance? Dans l’œil réside la méfiance
Die Allianz der Poeten existiert nur in den Träumen der KindheitL'alliance des poètes n'existe que dans les rêves de l'enfance
Die Realität erinnert an die radikalen Reaktionen eines Realismus, derLa réalité rappelle les réactions radicales d'un réalisme renfermant
In seinen Riffen die Rivalität birgt, die aus den Beziehungen resultiert, auf die der Mensch zurückgreiftDans ses récifs, la rivalité résultant des relations auxquelles l'Homme a recours
Damit die Odyssee ihren Lauf nimmt!Pour que l'odyssée suive son cours!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Assassin (FR) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección