Traducción generada automáticamente

I Know There’s Gonna Be (Good Times) (Dre Skull Remix) (feat. Jamie xx, Kranium, Konshens & Popcaan)
Assassin
Sé que habrá buenos tiempos (Remix de Dre Skull) (feat. Jamie xx, Kranium, Konshens & Popcaan)
I Know There’s Gonna Be (Good Times) (Dre Skull Remix) (feat. Jamie xx, Kranium, Konshens & Popcaan)
Buenos tiempos, buenos tiemposGood times, good times
Va a haber buenos tiempos, buenos tiemposThere's gonna be good times, good times
¡Dije Dre Skull!I said Dre Skull!
Sé que habrá buenos tiemposI know there's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Hay buenos tiempos, ehThere's good times aye
Buena hierba en un RizlaHigh grade in a Rizla
Hennessy, todos bebemos, y una gran copa de [?]Hennessy, we all drink, and a big cup of [?]
Las chicas se mueven como una ventanaGyal a wine up like a window
Dre, la vuelvo loca pero no es pasajeraDre, mi drive her crazy but she nuh a no passenger
No huelo a jengibreMi no smell like ginger
Un par de cervezas, champán, tragos de tequilaCouple beer, champagne, shots of tequila
Cuando chasqueo un dedoWhen mi click one finger
Hago que las chicas se muevan como ninjaMi make gyal bum flick like ninja
Buenos tiempos, ayyGood time ayy
Ven a pasar un buen ratoCome have a good time
Baila bienBuss a bad wine
Sé que quieres darme algo desde hace tiempoKnow seh you waan gimme sumn long time
Yo manejo la escena dura, algo como un crimenMe deal with deh scene ruff sumn like crime
Me haces cantar esta líneaYuh a mek mi sing this line
Sé que habrá buenos tiemposI know there's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
AhíThere
Acabo de salir del lugar, abrí mi champánJust hopped out the place, pop mi champagne
Chicas en mi casa, así que todo el lugar está llenoQueens at my place, so the whole place pack up
Donde sea que voy, donde sea que toqueAnywhere mi touch, anywhere mi go
Un gran Benz llega, ya sabes cómo es nuestra ondaBig Benz pull up, you know how our ting go
La chica más mala a mi ladoBaddest girl by my side
[?][?]
El azúcar sale con cromática en las callesSugar roll out with chromatic in di streets
Y sabes que no hablo de arrastrarmeAnd yuh know mi nah talk bout creep
Donde sea que vamosEvery single where we go
La vibra tiene que ser buena, sabesVibes haffi nice you know
Cada botella es para mí (ayy)Every single bottle is pon me (ayy)
Solo hice un show, el dinero fluyeJust do a show, money just a flow
El libro de banco grueso y sigue creciendoBank book thick and it a grow
Sé que habrá buenos tiemposI know there's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
HayThere's
Bueno, yo digo que va a ser un buen tiempo, vamos a celebrarWell I man a say it's gonna be a good time, we a go celebrate
Lo bueno se vuelve mejor hasta que lo mejor se vuelve genialGood turn better till the better turn great
Buen momento cuando tengo a una chica linda en una citaGood time when me have a hottie hottie pon a date
Y cuando uno de mis amigos es exoneradoAnd when one of me thugs them get exonerate
Yo solo abro un caso y voy a abrir otroYo just buss a case and go buss a case
Sí, en el lugar estamos abriendo un AceYeah, up inna di place we a buss a Ace
Nos encanta cuando las chicas lindas llenan el lugarYo we love it when di pretty girls full up the place
La cantidad de estrellas que ves, pensarías que estás en el espacio exteriorThe amount of stars weh you see you think you're outer space
Escúchame, la chica se desata como una rebelde en el lugarHear me nuh gyal a bruck out like a rebel inna di place
Dije que apague el treble porque solo me importa el bassI said fi, lock off the treble because I'm all about the bass
Quiero llegar alrededor de las 11 pero salí alrededor de las 8Me wan fi reach around 11 but me left out 'round 8
Para las 10 estoy en la puerta porque no quiero llegar tardeBy 10 I'm at the gate because I don't wanna be late
Sé que habrá buenos tiemposI know there's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
HayThere's
ImaginaImagine
El casero no esperaLandlord not waiting
Sin policías, no persiguiendoNo police, not chasing
Las chicas no dudanGirls not hesitating
Pero sé que los haters siempre estarán envidiandoBut me know say the haters gotta be still be playa hating
Mamá llora pero sus lágrimas de alegríaMama cry but her tears of joy
Deben ser el éxito de su pequeñoHaffi be the success of her little boy
Mis amigos están todos adineradosMi thugs dem pocket all wealthy
Tengo un [?] joven [?]Got a [?] yute [?]
Brindemos por mis amigos que ya no estánMake a toast to me friends dem went past and gone
Uno más por mis amigos que están viviendoOne more for me friends dem weh living
Un saludo a nuestros nuevos vínculosBig up we new links dem
Y a nuestros verdaderos amigos que han estado desde el principioAnd we real dawgs dem weh deh deh from the beginning
Sé que habrá buenos tiemposI know there's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
HayThere's
Sé que habrá buenos tiemposI know there's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Me haces cantar esta líneaYuh a mek mi sing this line
Sé que habrá buenos tiemposI know there's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
HayThere's
Sé que habrá buenos tiemposI know there's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Me haces cantar esta líneaYuh a mek mi sing this line
Sé que habrá buenos tiemposI know there's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
Va a haber buenos tiemposThere's gonna be good times
HayThere's gonna be
Sé queI know
Sé queI know
Sé, sé queI, I know
Sé, séI, I
Sé queI know
Yo, eso fue demasiado graciosoYo that was too funny
Fue bueno y lo disfrutamos, pero no solíamos, como, bailar a estoIt was good and we enjoyed it, but we never used to, like, rave to it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Assassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: