Traducción generada automáticamente

Divide
Assemblage 23
Dividir
Divide
Perdí mi camino en océanos sin formaI lost myself in shapeless oceans
Cuyas profundidades ocultaban más de lo que mostrabanWhose depths concealed more than they showed
Creencias oscurecidas por la niebla que las rodeabaBeliefs obscured by mists around them
Un legado con el que habían sido dotadasA legacy they'd been bestowed
Columnas de hielo pintan imágenes torpesColumns of ice paint awkward pictures
Formas distorsionadas que alguna vez parecieron realesDistorted forms that once seemed real
Envuelto dentro de texturas transparentesEngulfed inside transparent textures
Cortinas ondeantes tan duras como el aceroBillowing curtains as hard as steel
A pesar del ruido que llena el paisajeFor all the noise filling the landscape
Susurros y llantos sin respuestaWhispers & cries with no reply
Aquí reina el silencio dentro de estos límitesIt's quiet here within these boundaries
Y los pensamientos se acumulan como charcos de luzAnd thoughts collect like pools of light
Mis ojos dividen el cieloMy eyes divide the sky
Mientras las sirenas suenan en el cieloAs sirens sound in heaven
Mi voluntad hace caer la lunaMy will brings down the moon
Y la hace pedazosAnd shatters it to pieces
El silencio se volvió inconsecuenteThe silence grew inconsequential
El día se convirtió en un paradigmaThe day became a paradigm
Mil años, cien décadasA thousand years, a hundred decades
Un pedazo arbitrario de tiempoAn arbitrary slice of time
Me encontré sin compañíaI found myself with no companion
Excepto la tierra salada y el cieloExcept the salty earth and sky
Y de repente llegó mi enfoqueAnd suddenly there came my focus
El mundo a mi alrededor se aclaróThe world around me clarified
Y así caminé en aislamientoAnd so I walked in isolation
Esperando que la calma cruzara mi caminoHoping solace would cross my path
Ignoré el camino que quedaba atrásIgnored the road that lay behind me
Y me alejé de las consecuenciasAnd stepped away from the aftermath
Perdí mi camino en océanos sin formaI lost myself in shapeless oceans
Cuyas aguas pasaron de oscuras a clarasWhose waters turned from dark to clear
Floté allí, una pequeña islaI floated there, a tiny island
Sin más dudas, sin más miedosWith no more doubt, with no more fear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Assemblage 23 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: