Traducción generada automáticamente

One Too Many Mornings
Association
Une Matinée de Trop
One Too Many Mornings
Dans la rue, les chiens aboient et le jour s'assombritDown the street the dogs are barkin' and the day is gettin' dark
Alors que la nuit tombe, les chiens perdront leur aboiementAs the night comes in a-fallin' the dogs will lose their bark
Et la nuit silencieuse se brisera sous les sons dans ma têteAnd the silent night will shatter from the sounds inside my mind
Car j'ai une matinée de trop et mille kilomètres de retardFor i'm one too many mornings and a thousand miles behind
Au croisement de ma porte, mes yeux commencent à s'éteindreFrom the crossroads of my doorstep, my eyes, they start to fade
Alors que je tourne la tête vers la pièce où mon amour et moi avons dormiAs i turn my head back to the room where my love and i have laid
Et je regarde de nouveau la rue, le trottoir et le panneauAnd i gaze back to the street, the sidewalk, and the sign
Et j'ai une matinée de trop et mille kilomètres de retardAnd i'm one too many mornings and a thousand miles behind
C'est un sentiment d'agitation et de faim qui ne fait de bien à personneIt's a restless hungry feeling that don't mean no one no good
Quand tout ce que je dis, tu peux le dire tout aussi bienWhen everything i'm a-sayin', you can say it just as good
Tu as raison de ton côté, j'ai raison du mienYou're right from your side, i am right from mine
Nous avons tous les deux une matinée de trop et mille kilomètres de retardWe're both just one too many mornings and a thousand miles behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Association y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: