Transliteración y traducción generadas automáticamente
Marmalade Butterfly
Astaria
Mariposa de Mermelada
Marmalade Butterfly
Tsubomi abriendo, la piel de cebra florece
つぼみひらくかばの(かば)がさき
Tsubomi hiraku kabano (kaba) ga saki
Escena vista en la juventud
おさなきころみたじょうけい
Osanaki koro mita jōkei
El corazón palpitante arde con la canción del amor
たかまるむねはもえるこいのうた
Takamaru mune wa moeru koi no uta
Guiado por un aroma brillante y suave
あざやかでしなやかな
Azayaka de shinayaka na
Llego aquí anhelando
かおりにみちびかれここへ
Kaori ni michibikare koko e
El corazón ardiente es una flor de jazmín
こがれるむねはかんばしのはな
Kogareru mune wa kanbashi no hana
Tu figura llorando desordenadamente
みだれみだらになくきみのすがた
Midare midara ni naku kimi no sugata
Persiguiéndote, me enredo
おいかけてははまってく
Oikakete wa hamatteku
Como en una espiral
らせんのように
Rasen no yō ni
Bailando, convirtiéndome en una flor que baila
おどるおどるはなになって
Odoru odoru hana ni natte
Montando en el viento que gira y gira, tú eres
まわるまわるかぜにのってきみは
Mawaru mawaru kaze ni notte kimi wa
Mermelada dulce y amarga
あまくてにがいマーマレード
Amaku te nigai marmalade
Ardes, ardes como en un amor
もえるもえるこいのように
Moeru moeru koi no yō ni
No te desvanezcas, tú
ひらりひらりちらないできみは
Hirari hirari chiranaide kimi wa
Eres una mariposa caprichosa
きまぐれにとびまわれバタフライ
Kimagure ni tobimaware butterfly
Vistiendo alas, chupando néctar
はねをまとうみつをすい
Hane o matoi mitsu o sui
Elevándote de flor en flor
まいあがりはなからはなへ
Maiagari hana kara hana e
El corazón palpitante arde con la canción del amor
たかまるむねはもえるこいのうた
Takamaru mune wa moeru koi no uta
Con un aroma elegante y seductor
あでやかでようえんな
Adeyaka de yōen na
Guiado hasta aquí
かおりにみちびかれここへ
Kaori ni michibikare koko e
El corazón ardiente es una flor de celos profundos
こがれるむねはしっとふかきはな
Kogareru mune wa shitto fukaki hana
Balanceándose suavemente, mezclando los corazones
ゆらりゆられてこころかきまわせ
Yurari yurarete kokoro kakimawase
Persiguiéndote, vuelas lejos
おいかけてはとんでゆく
Oikakete wa tonde yuku
Como en una espiral
らせんのように
Rasen no yō ni
Bailando, convirtiéndome en una flor que baila
おどるおどるはなになって
Odoruodoru hana ni natte
Montando en el viento que gira y gira, tú eres
まわるまわるかぜにのってきみは
Mawarumawaru kaze ni notte kimi wa
Mermelada dulce y amarga
あまくてにがいマーマレード
Amaku te nigai marmalade
Ardes, ardes como en un amor
もえるもえるこいなのに
Moeru moeru koi na no ni
No te conviertas en mío, tú
ぼくのものにならなくてきみは
Boku no mono ni naranakute kimi wa
Eres una mariposa caprichosa
きまぐれにとびまわれバタフライ
Kimagure ni tobimaware butterfly
Extendiendo las alas, ¿a dónde vas?
はねをひろげどこへゆくの
Hane o hiroge doko e yuku no
Poco a poco, siguiendo mi instinto
よなよなほんのうのまま
Yonayona honnō no mama
Me convertiré en tu flor
ぼくはきみのはなになろう
Boku wa kimi no hana ni narō
¿No te importa si estoy a tu lado?
となりにいてもかまわない
Tonari ni ite mo kamawanai?
Bailando, convirtiéndome en una flor que baila
おどるおどるはなになって
Odoruodoru hana ni natte
Montando en el viento que gira y gira, tú eres
まわるまわるかぜにのってきみは
Mawarumawaru kaze ni notte kimi wa
Mermelada dulce y amarga
あまくてにがいマーマレード
Amaku te nigai marmalade
Ardes, ardes como en un amor
もえるもえるこいのように
Moeru moeru koi no yō ni
No te desvanezcas, tú
ひらりひらりちらないできみは
Hirari hirari chiranaide kimi wa
Eres una mariposa caprichosa
きまぐれにとびまわれバタフライ
Kimagure ni tobimaware butterfly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astaria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: