Traducción generada automáticamente

TELL ME LIES (feat. Odetari)
Asteria
DIS-MOI DES MENSONGES (feat. Odetari)
TELL ME LIES (feat. Odetari)
Non, je pense que tu dois partirNo, I think you gotta go
Un démon déguisé, bébé, qu'est-ce que tu crois savoir ?A demon in disguise, baby, what do you think you know?
Je pense que tu dois partir, je pense que tu dois partirI think you gotta go, I think you gotta go
Je pense que tu dois partir, va-va-vas-y, pars, pars, pars, pars, pars, parsI think you gotta go, ju-ju-just go-go-go-go-go-go-go-go
Bébé, essaie pas, essaie pas de me dire des mensongesBabe, don't try-try, tryna tell me lies-lies
Bébé, essaie pas, essaie pas de me dire des mensongesBabe, don't try-try, tryna tell me lies-lies
Nan, tu peux pas me dire des mensongesNah, you can't tell me lies
Nan, tu peux pas me dire des mensongesNah, you can't tell me lies
Nan, tu peux pas me dire des mensongesNah, you can't tell me lies
Nan-nan-nan-nan, tu peux pas me dire des mensongesNah-nah-nah-nah, you can't tell me lies
Je me fous de cette merde, je me fous de cette merdeI don't care about this shit, I don't care about this shit
Je me fous de ta voiture, je me fous de ta bandeI don't care about your car, I don't care about your clique
Euh, tu vas pas me dire comment faire mon boulotUh, you ain't gon' tell me how to do my job
Quand c'est moi qui ai pris çaWhen I'm the one who took this off
Et c'est toi qui a dit que j'avais tort, j'adore tes mensongesAnd you the one that said I'm wrong, love your lies
On se renvoie la balle, ça finit jamaisGoing back and forth, it don't end at all
Je sais que tu m'aimes, regarde-moiI know you love me, check me out
Et c'est toi qui a dit que j'avais tort, j'adore tes mensongesAnd you the one that said I'm wrong, love your lies
Vas-y, vas-y, dis-moi des mensongesGo ahead, go ahead and tell me lies
Et je me fous de personne, salope, sauf de moi-mêmeAnd I don't care about nobody, hoe, except for myself
À cause des factures, alors vas-y, mens quand je disparaisOff the bills, so go, go ahead and lie when I disappear
Reviens, je suis parti, au moins pas iciCome back, I'm gone, at least not here
Non, je pense que tu dois partirNo, I think you gotta go
Un démon déguisé, bébé, qu'est-ce que tu crois savoir ?A demon in disguise, baby, what do you think you know?
Je pense que tu dois partir, je pense que tu dois partirI think you gotta go, I think you gotta go
Je pense que tu dois partir, va-va-vas-y, pars, pars, pars, pars, pars, parsI think you gotta go, ju-ju-just go-go-go-go-go-go-go-go
Pourquoi tu racontes toujours des mensonges ?Why you always tellin' lies?
Tu fais ça tout le tempsYou do this all the time
Bébé, pourquoi tu veux pas me dire pourquoi ?Baby, won't you tell me why?
Dis-moi, dis-moi-Tell me, tell me-
Pourquoi tu racontes toujours des mensonges ?Why you always tellin' lies?
Tu fais ça tout le tempsYou do this all the time
Bébé, pourquoi tu veux pas me dire pourquoi ?Baby, won't you tell me why?
Dis-moi pourquoiTell me why
Bébé, essaie pas, essaie pas de me dire des mensongesBabe, don't try-try, tryna tell me lies-lies
Bébé, essaie pas, essaie pas de me dire des mensongesBabe, don't try-try, tryna tell me lies-lies
Nan, tu peux pas me dire des mensongesNah, you can't tell me lies
Nan, tu peux pas me dire des mensongesNah, you can't tell me lies
Nan, tu peux pas me dire des mensongesNah, you can't tell me lies
Nan-nan-nan-nan, tu peux pas me dire des mensongesNah-nah-nah-nah, you can't tell me lies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asteria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: