Traducción generada automáticamente
Malice
Asterials
Malicia
Malice
No puedo recordar cuándo solíamos empezarI can't remember when we used to start
Esta conversación fuera de límitesThis conversation out of boundary
Cada noche solía quedarme dormidoEvery night I used to fall asleep
En una cama construida con mi corduraIn a bed built of my sanity
Sé la hora pero realmente no puedo recordarI know the time but I can't really remember
Señales que me muestren un lugarAny signs that show me a place
¿Qué día es ahora por favor dime?What day is now please tell me
Mis pensamientos se adelantaronMy thoughts went outrace
Agrega una sensación de cordura a mi existenciaAdd a feel of sanity to my existence
No soy el único en esta escena de sentidosI'm not the one on this scene of senses
La ascensión es el punto que intentaré combatirAscension is the point I'll try to fight
Mi futuro es la carga que debo dejar atrásMy future is the burden I should leave behind
Oh vida, intentas doblegarmeOh life you try to bow me down
Inclina mi vida hacia abajo en la superficieTilt my life down on the surface
Para verme golpear el sueloTo watch me hit the ground
Sentimientos de lo que solía serFeelings of what used to be
Manteniéndome en el mismo lugarHolding me at the same place
Tratando de revelarmeTrying to reveal me
Una culpa sin sentido para ti por siempreMeaningless guilt for you forever
El coraje de esos malditos díasCourage of those fucking days
Entiérrame en el mismo lugarBury me me at the same place
Negativo de la misma maneraNegative in the same way
La tristeza espera para abrazarte ahoraSorrow waits for embrace you now
¿Cuál es tu maldito precio perra?Now whats your fucking price bitch?
Mi idea se convierte en una traición interminableMy idea become an endless treason
La razón por la que sigues ahí es una respiración sin sentidoThe reason you still there a pointless breathing
Esta comodidad me arrastraThis comfort drag me
A las profundidades más lejanas que he cultivadoIn the further depths that I grown within
Esto es un progresoThis is a progress
Tu búsqueda siempre te llevará de vuelta a míYour search will always take you back to me
Mañana esperaTomorrow wait for
Otra historia que contarás últimamenteAnother story you will tell around lately
Este camino siempreThis road will always
Siempre te llevará de vuelta a míAlways lead you back to me
MiseriaMisery
Crece una semilla en míGrow seed in me
Y si pensaste que olvidé todo lo que dijisteAnd if you thought I forget everything you said
Y todo lo que perdí y todo lo que obtuveAnd everything I lost and everything I get
Será mejor que corras lejos y mires hacia atrásYou'll better run away look back at me
Porque no puedo olvidar la cosa que llamamos realidadBecause I can't forget thing we call reality



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asterials y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: