Traducción generada automáticamente

Vamos, Nina
Astor Piazzolla
Vamos, Nina
No te avergüences, Nina, no,
¿de qué vergüenza entenderá
el mala bestia de ese bar
que te pateó y que te escupió?
Acariciale el piojo al perro
que tenés, y le decís
que entre la mugre te encontraste
un hombro amigo en que morir.
Abrí las cuencas de los ojos,
bien abiertas y arrojá
de un solo vómito brutal
tu soledad y ¡vamonós!
Mirá que linda estás
con tu ternura en pie,
y no estás sola, Nina, no,
yo estoy con vos.
Nina,
no llorés, mordete los ojos,
cachame las manos bien fuerte,
si viene la muerte, mangala:
que pague, de prepo y de a uno
los días felices que debe.
Mi Nina,
con cabezas de paloma
correremos hasta nunca
por la tumba de los pájaros mendigos
que encontraron la salida
y saldremos de la roña
dandos saltos, transparentes,
inmortales, ¡vamos, Nina!
¡Vamos, Nina!,
corramos, mi vieja, corramos.
Si el viento te enreda el harapo,
si el frío te llaga las piernas,
no aflojes ni pares ni vuelvas,
ni esperes, gimas, corre, ¡corré!
No te avergüences Nina, no,
que nadie sabe bien quién es.
Mirá si soy el dios capaz
de hacer mil panes con un pan,
y vos la loca que una vez
roció sus trapos con alcohol,
y se incendió para no ver
los presidentes que se van.
Mirame, hermana, no temblés,
no tengas miedo de morir,
los vivos oyen a sus muertos
y hoy, por fin, nos van a oír.
Mirá qué linda está
tu dignidad en pie,
y no estás sola, Nina, no,
yo estoy con vos.
¡Vamos, Nina!, ¡vamos, Nina!,
no aflojes, ni pares, ni vuelvas,
ni esperes, ni gimas, corré, ¡corré!
Let's Go, Nina
Don't be ashamed, Nina, no,
What shame will the scumbag
from that bar understand
that kicked and spat on you?
Pet the dog's lice
you have, and tell him
that among the filth you found
a friendly shoulder to die on.
Open your eye sockets wide,
throw
with a single brutal vomit
your loneliness and let's go!
Look how pretty you are
with your tenderness standing,
and you're not alone, Nina, no,
I'm with you.
Nina,
don't cry, bite your eyes,
grab my hands really tight,
if death comes, bring it on:
make it pay, by force and one by one
the happy days it owes.
My Nina,
with heads of doves
we will run until never
through the tomb of the beggar birds
who found the way out
and we will come out of the filth
jumping, transparent,
imperishable, let's go, Nina!
Let's go, Nina!,
let's run, my old lady, let's run.
If the wind tangles your rags,
if the cold chaps your legs,
don't loosen up, don't stop, don't turn back,
don't wait, don't whimper, run, run!
Don't be ashamed Nina, no,
no one really knows who they are.
Imagine if I am the god capable
of making a thousand loaves with one,
and you the crazy one who once
sprinkled her rags with alcohol,
and set herself on fire to not see
the departing presidents.
Look at me, sister, don't tremble,
don't be afraid to die,
the living hear their dead
and today, finally, they will hear us.
Look how beautiful
your dignity stands,
and you're not alone, Nina, no,
I'm with you.
Let's go, Nina!, let's go, Nina!,
don't loosen up, don't stop, don't turn back,
don't wait, don't whimper, run, run!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astor Piazzolla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: