Traducción generada automáticamente

Vamos, Nina
Astor Piazzolla
Kom op, Nina
Vamos, Nina
Vergeet je schaamte, Nina, niet,No te avergüences, Nina, no,
wat voor schaamte zou die klootzak¿de qué vergüenza entenderá
van de kroeg begrijpenel mala bestia de ese bar
die je schopte en je spuugde?que te pateó y que te escupió?
Aai de luizen van de hondAcariciale el piojo al perro
die je hebt, en zeg hemque tenés, y le decís
dat je tussen de rommelque entre la mugre te encontraste
een vriend vond om bij te sterven.un hombro amigo en que morir.
Open je ogen wijd,Abrí las cuencas de los ojos,
goed wijd en gooibien abiertas y arrojá
in één brute overgavede un solo vómito brutal
de eenzaamheid eruit en laten we gaan!tu soledad y ¡vamonós!
Kijk hoe mooi je bentMirá que linda estás
met je tederheid in de lucht,con tu ternura en pie,
en je bent niet alleen, Nina, niet,y no estás sola, Nina, no,
ik ben bij je.yo estoy con vos.
Nina,Nina,
verderf niet, bijt in je ogen,no llorés, mordete los ojos,
houd mijn handen goed vast,cachame las manos bien fuerte,
als de dood komt, laat maar komen:si viene la muerte, mangala:
laat hem betalen, één voor éénque pague, de prepo y de a uno
voor de gelukkige dagen die hij verschuldigd is.los días felices que debe.
Mijn Nina,Mi Nina,
met duivenhoofdencon cabezas de paloma
zullen we rennen tot nooitcorreremos hasta nunca
voor het graf van de bedelende vogelspor la tumba de los pájaros mendigos
die de uitgang vondenque encontraron la salida
en we zullen uit de ellende komeny saldremos de la roña
springend, transparant,dandos saltos, transparentes,
onsterfelijk, kom op, Nina!inmortales, ¡vamos, Nina!
Kom op, Nina!,¡Vamos, Nina!,
laten we rennen, mijn oude, laten we rennen.corramos, mi vieja, corramos.
Als de wind je in de vodden draait,Si el viento te enreda el harapo,
als de kou je benen verwondt,si el frío te llaga las piernas,
geef niet op, stop niet, keer niet terug,no aflojes ni pares ni vuelvas,
verwacht niet, kreun niet, ren, ren!ni esperes, gimas, corre, ¡corré!
Vergeet je schaamte, Nina, niet,No te avergüences Nina, no,
want niemand weet echt wie hij is.que nadie sabe bien quién es.
Kijk, als ik de god ben dieMirá si soy el dios capaz
duizend broden van één brood kan maken,de hacer mil panes con un pan,
en jij de gek die ooity vos la loca que una vez
haar vodden met alcohol besproeide,roció sus trapos con alcohol,
en in brand vloog om niet te zieny se incendió para no ver
hoe de presidenten vertrekken.los presidentes que se van.
Kijk naar me, zus, trillen niet,Mirame, hermana, no temblés,
wees niet bang om te sterven,no tengas miedo de morir,
de levenden horen hun dodenlos vivos oyen a sus muertos
en vandaag, eindelijk, zullen ze ons horen.y hoy, por fin, nos van a oír.
Kijk hoe mooi je bentMirá qué linda está
met je waardigheid in de lucht,tu dignidad en pie,
en je bent niet alleen, Nina, niet,y no estás sola, Nina, no,
ik ben bij je.yo estoy con vos.
Kom op, Nina!, kom op, Nina!,¡Vamos, Nina!, ¡vamos, Nina!,
geef niet op, stop niet, keer niet terug,no aflojes, ni pares, ni vuelvas,
verwacht niet, kreun niet, ren, ren!ni esperes, ni gimas, corré, ¡corré!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astor Piazzolla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: