Traducción generada automáticamente

Sem sequer olhar pra trás...
Astoria
Sin siquiera mirar atrás...
Sem sequer olhar pra trás...
No siempre quise tener a alguien tan cerca de míNem sempre eu quis ter alguém tão perto de mim
Si el tiempo quiso que así fuera, ¿cómo discordar de que eres tú?Se o tempo quis que assim fosse, como discordar que é você?
Ya que no siempre vi la perfección de cada defecto tuyoJá que nem sempre vi a perfeição de cada defeito teu
Si no por nuestras similitudes, nuestras diferencias hoy me hicieron pararSe não por nossas semelhanças, nossas diferenças hoje me fizeram parar
Si pudiera tenerte de nuevo como nunca soñéSe eu pudesse outra vez ter você como nem sempre sonhei
¿Será tarde para decir todo lo que jamás dije a nadie?Será que é tarde pra dizer tudo o que jamais disse a ninguém?
¿Será tarde?Será que é tarde?
La lluvia cubrirá mis lágrimas cuando te vayasA chuva vai cobrir minhas lágrimas quando você se for
Sin siquiera mirar atrásSem sequer olhar pra trás
La lluvia cubrirá mis lágrimas cuando te marchesA chuva vai cobrir minhas lágrimas quando você partir
Sin siquiera mirar atrásSem sequer olhar pra trás
Pero sigo esperandoMas continuo esperando
Esperaría toda mi vida por los dosEsperaria a minha vida inteira por nós dois
Solo para saber si piensas en mí de vez en cuandoSó para saber se você pensa em mim de vez em quando
Solo para decir lo que siento cuando me abrazasSó para e dizer o que sinto quanto você me abraça
He estado escondiéndome, pero solo quería que supieras quién soy realmenteVenho me escondendo, mas só queria que soubesse quem eu realmente sou
Y que te dieras cuenta de que fuimos hechos el uno para el otroE percebesse que fomos feitos um para o outro
Nunca eres tú cuando suena el teléfono, ¿y por qué sigo esperando serlo?Nunca é você quando o telefone toca e porque eu ainda espero ser?
¿Alguna vez has pensado en dejar todo atrás? Y simplemente correrVocê já pensou em deixar tudo pra trás? E apenas correr
Eso es todo lo que tengo para ofrecerteIsso é tudo que tenho para lhe oferecer
Eso y los recuerdos esparcidos por la habitaciónIsto e as lembranças espalhadas espalhadas pela sala
¿Seré tu muro de las lamentaciones?E serei seu muro das lamentações?
Cuando necesites quejarteQuando você precisar se queixar
Y nada me haría más felizE nada me deixará mais feliz
¿Será tarde para decir todo lo que jamás dije a nadie?Será que é tarde para dizer tudo o que eu jamais disse a ninguém?
¿Será tarde?Será que é tarde?
Mis fines de semana son tan largos sin tiMeus fins de semana são tão longos sem você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astoria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: