Traducción generada automáticamente

The Other Half
Astraea
La Otra Mitad
The Other Half
Nunca llegué a jugar el héroeNever got to play the hero
Nunca llegué a ser el príncipeNever got to be the prince
Quiero ser el fuerteI wanna be the strong one
Quiero ser el altoWanna be the tall one
Pero me mantuvieron pequeñoBut they kept me small
Me dijeron que renunciaraTold me to quit
Todos los chicos en la aceraAll the kids out on the sidewalk
Ellos decidieron quién debería ganarThey’ve decided who should win
Nunca estoy en el lado correctoI'm never on the right side
Siempre en el lado equivocadoAlways on the wrong side
Todo lo que quería era encajarAll I wanted was to just fit in
Quisiera poder expresarmeWish I could speak out
Y saber que me creenAnd know that I'm believed
¿Puedo estar orgullosoCan I be proud
Sin pedir disculpas?With no apology
Quiero gritarWanna scream out
Pero intentan silenciarmeBut they try to silence
¿Puedes hacer un poco de espacio?Can you make a little room?
¿Puedes compartir un poco de lugar?Can you share a little space?
Para la otra mitad de la raza humanaFor the other half of the human race
No estamos pidiendo el mundoWe’re not asking for the world
No intentamos ocupar tu lugarNot trying to take your place
Pero no vamos a regresar a tus buenos viejos tiemposBut we’re not going back to your good old days
OhOh
No vamos a regresar a tus buenos viejos tiemposNo we’re not going back to your good old days
Todos los trajes alrededor de la mesaAll the suits around the table
Dicen que no puedo sentarme con ellosSay that I can’t sit with them
He estado escalando su escaleraBeen climbing up their ladder
Actúan como si no importaraThey act like I don’t matter
Entonces, ¿por qué demonios quiero encajar?So why the hell do I want to fit in?
Voy a expresarmeI'm gonna speak out
Asegurarme de que me creanMake sure that I'm believed
Voy a estar orgullosoGonna be proud
Sin pedir disculpasGive no apology
Mientras gritoWhile I scream out
No permitiré que me silencienI won’t let them silence me
¿Puedes hacer un poco de espacio?Can you make a little room?
¿Puedes compartir un poco de lugar?Can you share a little space?
Para la otra mitad de la raza humanaFor the other half of the human race
No estamos pidiendo el mundoWe’re not asking for the world
No intentamos ocupar tu lugarNot trying to take your place
Pero no vamos a regresar a tus buenos viejos tiemposBut we’re not going back to your good old days
Quédate quieto, di que síSit still say yes
No puedo moverme en este vestidoCan’t move in this dress
Haz lo que dicenDo what they say
(Todavía estoy aquí)(I'm still here)
Ya tuve suficienteI’ve had enough
De tu club de chicosOf your boys club
Digo que se acabó el tiempoI call time’s up
¿Puedes hacer un poco de espacio?Can you make a little room?
¿Puedes compartir un poco de lugar?Can you share a little space?
Para la otra mitad de la raza humanaFor the other half of the human race
No estamos pidiendo el mundoWe’re not asking for the world
No intentamos ocupar tu lugarNot trying to take your place
Pero no vamos a regresar a tus buenos viejos tiemposBut we’re not going back to your good old days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astraea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: