Traducción generada automáticamente
At The Edge Of The World
Astralion
Au Bord Du Monde
At The Edge Of The World
Il y a un endroit juste pour nousThere is a place just for us
Où l'horizon divise le ciel et la merWhere the horizon divides heaven and sea
Les océans que nous traversonsThe oceans we're sailing across
Le vent et les vagues me parlentThe wind and the waves they are speaking to me
Quelque part prèsSomewhere near
Où la mer touche le cielWhere the sea touches the sky
Nous ne sommes jamais allés aussi loinWe've never been this far before
Loin de toute la folie de l'humanitéFar away from all madness of mankind
Il n'y a plus d'obscuritéThere is no darkness anymore
Ni de soif de sang, ni d'envie dans l'esprit de quiconqueNo bloodlust nor envy in anyone's mind
J'aimerais que tu puisses voir ce que je voisWish you could see what I see
Les signes sont tous là dans le vent et la pluieThe signs are all there in the wind and the rain
La mère de toutes les fantaisiesThe mother of all fantasies
Celui qui apporte la paix, la fin de toute douleurThe bringer of peace, the end to all pain
Emmène-moi là-basTake me there
Où je peux sentir et toucher le cielWhere I can feel and touch the sky
Nous ne sommes jamais allés aussi loinWe've never been this far before
Maintenant, vois-moi debout au bord du mondeNow see me standing at the edge of the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astralion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: