Traducción generada automáticamente

A Mi Me Mató La Vida
Astrid Hadad
Life Killed Me
A Mi Me Mató La Vida
I was hanging up my tennis shoesEstaba colgando los tenis
When I kick the bucketCuando yo estire la pata
It made me want to smokeMe dieron ganas de fumar
Well I think it's time to suck headlightsPues creo que es hora de faros chupar
And I hear someone walkingY escucho que alguien camina
With catrina heelsCon tacones de catrina
When I saw her I closed my eyesAl verla cerré mis ojitos
And I stayed stiffY tiesa yo me quedé
Naked and a little dirtyDesnuda y un poco uraña
He put aside his scytheDejo a un lado su guadaña
He got into bed with meSe metió conmigo a la cama
And I could only nod.Y yo solo pude asentir
And then life comesY entonces que llega la vida
And he discovers me in the movementY me descubre en la movida
And she feels so hurt that I wanted to dieY se siente tan herida que yo me quise morir
And I was so upsetY es que estaba tan despechada
So angry and confusedTan furiosa y confundida
Death didn't do anything to meLa muerte ni me hizo nada
my life killed mea mí me mató la vida
And I was so upsetY es que estaba tan despechada
So angry and confusedTan furiosa y confundida
Death didn't do anything to meLa muerte ni me hizo nada
my life killed mea mí me mató la vida
I was delivering the equipmentEstaba entregando el equipo
When I saw that skinny girlCuando vi a aquella flaca
A car ran over meUn coche a mí me arrollo
And I didn't even see the plateY yo ni le vi la placa
To heaven I riseAl cielo yo me eleve
I hope that petatie meOsease que me petatie
I think I earned it moreMás creo que me lo gane
Well, alive, I passedPues de viva yo me pase
And if I die why don't I dieY Si muero por que no muero
As Saint Teresa saidComo dijo santa Teresa
Well kill me because I'm dyingPues matenme por qué me muero
That the reaper is bonedQue la parca se deshuesa
And the dead man goes to the holeY es que el muerto se va a al agujero
And the living one itches his buttY el vivo se pica el trasero
But if I die firstPero si muero primero
I probably don't even knowEs probable que yo ni me entero
And if life is worthlessY si la vida no vale nada
And if they have to kill me tomorrowY si me han de matar mañana
And if I die far from youY si muero lejos de ti
Even if it costs my lifeAunque me cueste la vida
And I was so upsetY es que estaba tan despechada
So angry and confusedTan furiosa y confundida
Death didn't do anything to meLa muerte ni me hizo nada
my life killed mea mí me mató la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astrid Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: