Traducción generada automáticamente

De Batavia (Wilhelmusdans)
Astrid Nijgh
De Batavia (Baile de Wilhelmus)
De Batavia (Wilhelmusdans)
Vengan todos los que quieran ir a BataviaKomt allen, die naar de Batavia willen
Zarpamos desde HellevoetsluisVaren we uit van Hellevoetsluis
Porque en cuanto el viento sopleWant zodra als de wind zal waaien
Levantamos el ancla para la bodegaHieuwen wij 't ankertje voor de kluis
Con el nordeste navegamosMet de noordooster varen wij
Pasamos por Daveren y KalesDaveren en Kales voorbij
Tenemos que navegar junto a PleimuidenLangs Pleimuiden moeten we zeilen
Y junto a tantos escollos o playasEn langs zo menige klip of strand
Tres mil seiscientas millasZesendertighonderd mijlen
Antes de llegar a la tierra de los monosEer dat we zijn in het apenland
Tres mil seiscientas millasZesendertighonderd mijlen
Antes de llegar a la tierra de los monosEer dat we zijn in het apenland
Cuando hayamos viradoWanneer wij dan zijn opgelaveerd
Y hayamos pasado la isla de AmbroziusHet eiland Ambrozius zijn gepasseerd
Vean lo que nos ofrecenZiet wat wordt er ons dan geschonken
Un vaso de vino por personaMan voor man een pintje wijn
Alegres, aún no estamos borrachosVrolijk, we zijn er nog lange niet dronken
Hasta que lleguemos a BataviaTotdat we in de Batavia zijn
Alegres, aún no estamos borrachosVrolijk, we zijn er nog lange niet dronken
Hasta que lleguemos a BataviaTotdat we in de Batavia zijn
Desde la Línea hasta el CaboVan de Linie tot aan de Kaap
Matamos tantas ovejasSlachten wij zo menig schaap
Tenemos que desembarcar para conseguir aguaMoeten aan land om water te halen
Que se echará a perder rápidamenteDaar dat vlug bederven zal
El marinero debe pagar caro por todoJanmaat moet alles ten duurste betalen
El marinero recibe poco o nadaJanmaat krijgt weinig of niemendal
El marinero debe pagar caro por todoJanmaat moet alles ten duurste betalen
El marinero recibe poco o nadaJanmaat krijgt weinig of niemendal
Adiós, mi padre y madre y todosAdieu, mijn vader en moeder en al
Hermanas y hermanos en cantidadZusters en broeders al in het getal
Adiós, amigos y seres queridosAdieu, mijn vrienden en welbeminden
Hasta que pronto regreseTotdat ik weldra komen zal
Alegres, bailaremos y saltaremosVrolijk, wat zullen we dansen en springen
Gritando: '¡Nuestro barco ha vuelto a puerto!'Roepen: "Ons scheepje is weer aan wal!"
Alegres, bailaremos y saltaremosVrolijk, wat zullen we dansen en springen
Gritando: '¡Nuestro barco ha vuelto a puerto!'Roepen: "Ons scheepje is weer aan wal!"
Así gritamosZo roepen wij
Así gritamosZo roepen wij
'¡Viva la vida de marinero!'"Viva het matrozenleven!"
Nos daremos la manoWij zullen elkander de hand dan maar geven
Si muero en el mar, es mejor que en tierraSterf ik dan op zee, 't is beter dan te land
Viva la vida de marineroViva het matrozenleven
En nuestra HolandaIn ons Nederland
Si muero en el mar, es mejor que en tierraSterf ik dan op zee, 't is beter dan te land
Viva la vida de marineroViva het matrozenleven
En nuestra HolandaIn ons Nederland



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astrid Nijgh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: