Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 92

De Batavia

Astrid Nijgh

Letra

De Batavia

De Batavia

Vengan todos los que quieran ir a BataviaKomt allen, die naar de Batavia willen
Zarpamos desde HellevoetsluisVaren we uit van Hellevoetsluis
Porque en cuanto sople el vientoWant zodra als de wind zal waaien
Levantamos el ancla hacia la bóvedaHieuwen wij 't ankertje voor de kluis

Con el nordeste navegamosMet de noordooster varen wij
Pasamos rugiendo y KalesDaveren en Kales voorbij
Tenemos que navegar junto a PleimuidenLangs Pleimuiden moeten we zeilen
Y junto a tantos escollos o playasEn langs zo menige klip of strand

Tres mil seiscientas millasZesendertighonderd mijlen
Antes de llegar a la tierra de los monosEer dat we zijn in het apenland
Tres mil seiscientas millasZesendertighonderd mijlen
Antes de llegar a la tierra de los monosEer dat we zijn in het apenland

Cuando hayamos viradoWanneer wij dan zijn opgelaveerd
Hemos pasado la isla de AmbroziusHet eiland Ambrozius zijn gepasseerd
Miren lo que nos ofrecen entoncesZiet wat wordt er ons dan geschonken
Un trago de vino por cabezaMan voor man een pintje wijn

Alegres, aún no estamos borrachosVrolijk, we zijn er nog lange niet dronken
Hasta que lleguemos a BataviaTotdat we in de Batavia zijn
Alegres, aún no estamos borrachosVrolijk, we zijn er nog lange niet dronken
Hasta que lleguemos a BataviaTotdat we in de Batavia zijn

Desde la Línea hasta el CaboVan de Linie tot aan de Kaap
Matamos tantas ovejasSlachten wij zo menig schaap
Tenemos que desembarcar para conseguir aguaMoeten aan land om water te halen
Que se echará a perder rápidamenteDaar dat vlug bederven zal

El marinero debe pagar caro por todoJanmaat moet alles ten duurste betalen
El marinero recibe poco o nadaJanmaat krijgt weinig of niemendal
El marinero debe pagar caro por todoJanmaat moet alles ten duurste betalen
El marinero recibe poco o nadaJanmaat krijgt weinig of niemendal

Adiós, mi padre y madre y todosAdieu, mijn vader en moeder en al
Hermanas y hermanos en cantidadZusters en broeders al in het getal
Adiós, amigos y seres queridosAdieu, mijn vrienden en welbeminden
Hasta que pronto regreseTotdat ik weldra komen zal

Alegres, ¡qué bailaremos y saltaremos!Vrolijk, wat zullen we dansen en springen
Gritaremos: '¡Nuestro barco ha vuelto a puerto!'Roepen: "Ons scheepje is weer aan wal!"
Alegres, ¡qué bailaremos y saltaremos!Vrolijk, wat zullen we dansen en springen
Gritaremos: '¡Nuestro barco ha vuelto a puerto!'Roepen: "Ons scheepje is weer aan wal!"

Así gritamosZo roepen wij
Así gritamosZo roepen wij
'¡Viva la vida de marinero!'"Viva het matrozenleven!"
Nos daremos la manoWij zullen elkander de hand dan maar geven
Si muero en el mar, es mejor que en tierraSterf ik dan op zee, 't is beter dan te land
Viva la vida de marineroViva het matrozenleven
En nuestra HolandaIn ons Nederland
Si muero en el mar, es mejor que en tierraSterf ik dan op zee, 't is beter dan te land
Viva la vida de marineroViva het matrozenleven
En nuestra HolandaIn ons Nederland


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astrid Nijgh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección