Traducción generada automáticamente

Bloodline
Astrid S
Línea de sangre
Bloodline
Es como si siempre nos hubiéramos conocidoIt's like we've always known each other
Yo soy blanco y negro pero tú estás a todo colorI'm black-and-white but you're in color
Algo en ti me hace preguntarSomething 'bout you makes me wonder
¿La sangre es realmente más espesa que el agua?Is blood really thicker than water?
Estamos acostados en un campo de floresWe're lying in a field of flowers
No sé si han pasado días u horasDon't know if it's been days or hours
Algo en ti me hace preguntarSomething 'bout you makes me wonder
¿La sangre es realmente más espesa que el agua?Is blood really thicker than water?
Veo nubes, tú ves rostrosI see clouds, you see faces
Como en una pintura psicodélica de los 70Like a psychedelic 70s' painting
Estamos en carreraWe're off to the races
En tu auto averiado como una nave espacialIn your broke-down car like a spaceship
Porque hay líneas de sangre'Cause there's bloodlines
Y líneas de amorAnd love lines
Que la ciencia puede probarThat science can prove
Pero luego las estrellas se alineanBut then stars align
Y a vecesAnd sometimes
Hay alguien como túThere's someone like you
Y nena, eres la únicaAnd baby you're the only one
Y nena, eres la únicaAnd baby you're the only one
Es como si estuviera en un amplificadorIt's like I'm in an amplifier
Tú me subes un poco más el volumenYou turn me up a little louder
¿No es agradable tener superpoderes?Isn't it nice having superpowers
Me espolvoreas con polvo de hadasYou sprinkle me with pixie powder
Estamos acostados en un campo de floresWe're lying in a field of flowers
No sé si han pasado días u horasDon't know if it's been days or hours
Algo en ti me hace preguntarSomething 'bout you makes me wonder
¿La sangre es realmente más espesa que el agua?Is blood really thicker than water?
Veo nubes, tú ves rostrosI see clouds, you see faces
Como en una pintura psicodélica de los 70Like a psychedelic 70s' painting
Estamos en carreraWe're off to the races
En tu auto averiado como una nave espacialIn your broke-down car like a spaceship
Porque hay líneas de sangre'Cause there's bloodlines
Y líneas de amorAnd love lines
Que la ciencia puede probarThat science can prove
Pero luego las estrellas se alineanBut then stars align
Y a vecesAnd sometimes
Hay alguien como túThere's someone like you
Y nena, eres la únicaAnd baby you're the only one
Y nena, eres la únicaAnd baby you're the only one
Porque hay líneas de sangre'Cause there's bloodlines
Y líneas de amorAnd love lines
Que la ciencia puede probarThat science can prove
Pero luego las estrellas se alineanBut then stars align
Y a vecesAnd sometimes
Hay alguien como túThere's someone like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astrid S y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: