Traducción generada automáticamente

Hurts So Good
Astrid S
Ça fait si mal
Hurts So Good
Tu me repousses comme un pompierYou fight me off like a firefighter
Alors dis-moi pourquoi tu te brûles encoreSo tell me why you still get burned
Tu dis que non, mais tu es toujours une menteuseYou say you're not, but you're still a liar
Parce que c'est vers moi que tu cours en premier'Cause I'm the one that you run to first
À chaque fois, ouais, pourquoi tu essaies de le nierEvery time, yeah, why do you try to deny it
Quand tu apparais chaque nuit etWhen you show up every night and
Tu me dis que tu me veuxTell me that you want me
Mais c'est compliqué, si compliquéBut it's complicated, so complicated
Quand ça fait mal, mais que ça fait si malWhen it hurts, but it hurts so good
Tu le prends ? Tu le romps ?Do you take it? Do you break it off?
Quand ça fait mal, mais que ça fait si malWhen it hurts, but it hurts so good
Peux-tu le dire, peux-tu le dire ?Can you say it, can you say it?
Ton amour est comme (hey na na na, na na)Your love is like (hey na na na, na na)
Ton amour est comme (hey na na na, na na)Your love is like (hey na na na, na na)
Ça fait si mal (hey na na na, na na)It hurts so good (hey na na na, na na)
Ton amour est comme (hey na na na, na na)Your love is like (hey na na na, na na)
Ça fait si malIt hurts so good
Chaque fois que je jure que c'est finiEvery time that I swear it's over
Ça te donne encore plus envie de moiIt makes you want me even more
Tu te retires et je m'approcheYou pull away and I come in closer
Et tout ce qu'on reste, c'est déchiréAnd all we ever stay is torn
Bébé, je ne sais pas pourquoi j'essaie de le nierBaby, I don't know why I try to deny it
Quand tu apparais chaque nuit, jeWhen you show up every night, I
Te dis que je te veuxTell you that I want you
Mais c'est compliqué, si compliquéBut it's complicated, so complicated
Quand ça fait mal, mais que ça fait si malWhen it hurts, but it hurts so good
Tu le prends ? Tu le romps ?Do you take it? Do you break it off?
Quand ça fait mal, mais que ça fait si malWhen it hurts, but it hurts so good
Peux-tu le dire, peux-tu le dire ?Can you say it, can you say it?
Ton amour est comme (hey na na na, na na)Your love is like (hey na na na, na na)
Ton amour est comme (hey na na na, na na)Your love is like (hey na na na, na na)
Ça fait si mal (hey na na na, na na)It hurts so good (hey na na na, na na)
Ton amour est comme (hey na na na, na na)Your love is like (hey na na na, na na)
Ça fait si malIt hurts so good
Bien éveillé à la lumière du jourWide awake through the daylight
Tu me tiendrais comme si on grillait un feu jaune ?Would you hold me like we're running a yellow light?
J'atteins vers toi avec mes mains liéesReach for you with my hands tied
Dansons comme si on brûlait au paradis ?Are we dancing like we're burning in paradise?
Quand ça fait mal, mais que ça fait si malWhen it hurts, but it hurts so good
Tu le prends ? Tu le romps ?Do you take it? Do you break it off?
Quand ça fait mal, mais que ça fait si malWhen it hurts, but it hurts so good
Peux-tu le dire, peux-tu le dire ?Can you say it, can you say it?
Ton amour est comme (hey na na na, na na)Your love is like (hey na na na, na na)
Ton amour est comme (hey na na na, na na)Your love is like (hey na na na, na na)
Ça fait si mal (hey na na na, na na)It hurts so good (hey na na na, na na)
(ouais-ouais, ouais-ouais)(yeah-yeah, yeah-yeah)
Ton amour est comme (hey na na na, na na)Your love is like (hey na na na, na na)
Ça fait si malIt hurts so good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astrid S y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: