Transliteración y traducción generadas automáticamente

1番好きな人にサヨナラを言おう(1-ban sukinahito ni sayonara o iou)
ASTRO
Decir adiós a la persona que más amo
1番好きな人にサヨナラを言おう(1-ban sukinahito ni sayonara o iou)
Decir adiós a la persona que más amo
1番好きな人にさよならを言おう
1-ban sukinahito ni sayonara o iou
El yo del futuro aparece
未来の僕が現れて
mirai no boku ga arawarete
Quiero que me digas cómo estás sobrellevando las cosas
なんとかやってると教えてほしい
nantoka yatteru to oshiete hoshī
Incluso en ese mundo donde ya no estás
君がいなくなったその世界でも
kimi ga inaku natta sono sekai demo
Volver a ser ese tipo está mal
あんな奴に戻るなんてどうかしてる
an'na yatsu ni modoru nante dōka shi teru
¿Por qué demonios?
なぜなんだ
nazena nda
¿Por qué no grito?
僕はどうして叫ばない
boku wa dōshite sakebanai
Ah, ya veo, ¿esto es amor?
ああそうかこれが愛なのか
ā sō ka kore ga aina no ka
Si eres feliz, está bien
君が幸せならそれでいい
kimi ga shiawasenara sore de ī
Quería hacerlo por ti
僕がそうしてあげたかったけど
boku ga sō shite agetakattakedo
Si eres feliz, está bien
君が幸せならそれでいい
kimi ga shiawasenara sore de ī
Es triste, solitario, doloroso
悲しいよ 寂しいよ 苦しいよ
kanashī yo samishīyo kurushī yo
Decir adiós a la persona que más amo
1番好きな人にさよならを言おう
1-ban sukinahito ni sayonara o iou
El yo del futuro aparece
未来の僕が現れて
mirai no boku ga arawarete
Quiero que me digas cómo estás sobrellevando las cosas
なんとかやってると教えてほしい
nantoka yatteru to oshiete hoshī
Incluso en ese mundo donde ya no estás
君がいなくなったその世界でも
kimi ga inaku natta sono sekai demo
Decir adiós a la persona que más amo
1番好きな人にさよならを
1-ban sukinahito ni sayonara o
Incluso a las nubes de lluvia que pasan sin darme cuenta
いつの間にか過ぎ去る雨雲にも
itsunomanika sugisaru amagumo ni mo
Murmuré un adiós
僕はさよならとつぶやいた
boku wa sayonara to tsubuyaita
Oh, si tan solo pudiera
ああややもすればこの僕は
ā yayamosureba kono boku wa
¿Qué pasa? ¿Dónde estás?
どうしたの どこにいるの
dō shita no doko ni iru no
Voy a buscarte ahora mismo
今から迎えに行くからね
ima kara mukae ni ikukara ne
Las luces intermitentes se sacuden bajo la lluvia
雨にけぶるウインカーが首振る
ame ni keburu uinkā ga kubiwofuru
Ah, ya veo, ¿esto es amor?
ああそうかこれが愛なのか
ā sō ka kore ga aina no ka
Si puedo ver tu sonrisa
君の笑顔に会えるならば
kimi no egao ni aerunaraba
No temeré ser herido
僕は傷つくことを恐れない
boku wa kizutsuku koto o osorenai
Al otro lado de las luces
ライトの向こう側には
raito no mukō-gawa ni wa
Deberíamos haber visto nuestro futuro
確かに僕らの未来が見えたはず
tashikani bokura no mirai ga mieta hazu
Decir adiós a la persona que más amo
1番好きな人にさよならを言おう
1-ban sukinahito ni sayonara o iou
Entendido, está bien
わかったよ大丈夫だから
wakatta yo daijōbudakara
Tengo que decírtelo yo
僕から言わないといけないよね
boku kara iwanaito ikenai yo ne
Gracias, eres realmente amable
ありがとうね〜ぇ 本当に優しいね
arigatō ne~e honto ni yasashī ne
Si mi yo del pasado apareciera
過去の僕が現れたら
kako no boku ga arawaretara
¿Diría que no tema los resultados?
結果を恐れるなと言うだろうか
kekka o osoreru na to iudarou ka
Así es, nunca perderás tu color
そう君は決して色褪せることのない
sō kimi wa kesshite iroaseru koto no nai
Tendrás un amor único en toda tu vida
生涯に1度の恋をするんだと
shōgai ni 1-do no koi o suru ndato
Decir adiós a la persona que más amo
1番好きな人にさよならを言おう
1-ban sukinahito ni sayonara o iou
El yo del futuro aparece
未来の僕が現れて
mirai no boku ga arawarete
Quiero que me digas cómo estás sobrellevando las cosas
なんとかやってると教えてほしい
nantoka yatteru to oshiete hoshī
Incluso en ese mundo donde ya no estás
君がいなくなったその世界でも
kimi ga inaku natta sono sekai demo
No te vayas, no te vayas, no puedo decirlo en voz alta
行かないで 行かないで声にならない
ikanaide ikanaide koe ni naranai
Mírame, mírame, no puedo decirlo en voz alta
振り向いて 振り向いて声にできない
furimuite furimuite koe ni dekinai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASTRO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: