Traducción generada automáticamente

When The Wind Blows
ASTRO
Cuando el viento sopla
When The Wind Blows
Caminando por la calle, mis pasos se detuvieron
길을 걷다가 멈춰 버린 발걸음
gireul geotdaga meomchwo beorin balgeoreum
Sabía que era la calle por la que solíamos caminar juntos
너와 걸었던 거리였단 걸 알았는지
neowa georeotdeon georiyeotdan geol aranneunji
¿Estuviste olvidado por mucho tiempo?
잊혀진 지 오래였던 니가
ichyeojin ji oraeyeotdeon niga
¿Estabas en un rincón de mi corazón?
마음 한구석에 있었는지
ma-eum han-guseoge isseonneunji
¿Qué estarás haciendo ahora?
넌 지금 뭐 할까
neon jigeum mwo halkka
Yo sigo pasando los días de la misma manera
난 요즘도 똑같이 지내
nan yojeumdo ttokgachi jinae
Nada ha cambiado de lo habitual
평소와 다른 건 하나도 없어
pyeongsowa dareun geon hanado eopseo
Sigo siendo el mismo, lo único diferente probablemente sea
난 똑같은데 달라진 건 아마도
nan ttokgateunde dallajin geon amado
Que solo ha pasado el tiempo
시간이 지나고 지난 것밖에
sigani jinago jinan geotbakke
Y que el viento ha vuelto a soplar, nada más que eso, excepto por mí
그리고 바람이 또다시 온 것밖에 없어 나 빼고
geurigo barami ttodasi on geotbakke eopseo na ppaego
No pasó nada
아무 일도 없었는데
amu ildo eopseonneunde
Creí que había olvidado todo durante este tiempo
그동안 다 잊었다 믿었는데
geudong-an da ijeotda mideonneunde
No sabía que volvería a sumergirme en tus pensamientos
다시 니 생각에 잠길 줄 몰랐는데
dasi ni saenggage jamgil jul mollanneunde
Cuando sopla el viento frío
찬바람 불 때면
chanbaram bul ttaemyeon
De repente veo la imagen de ti que solía estar conmigo
내게 있었던 니가 문득 보여
naege isseotdeon niga mundeuk boyeo
Cuando sopla el viento frío
찬바람 불 때면
chanbaram bul ttaemyeon
También veo la imagen de mí mismo el día en que te fuiste
니가 떠났던 날의 내 모습도
niga tteonatdeon narui nae moseupdo
Cuando llega esta temporada
이 계절이 오면
i gyejeori omyeon
Viene junto con el viento
바람과 함께 찾아오니까
baramgwa hamkke chajaonikka
Quizás luego se irá de nuevo
그러다 또 지나가겠지만
geureoda tto jinagagetjiman
Pero por un momento pude recordar ese momento, gracias
잠시나마 그때를 기억할 수 있었어 고마워
jamsinama geuttaereul gieokal su isseosseo gomawo
Mi corazón sigue enfriándose como siempre
여전하게도 서늘해지는 마음
yeojeonhagedo seoneulhaejineun ma-eum
Siento de nuevo esa sensación de aquel entonces
그때의 내가 다시 느껴지는 이 기분
geuttae-ui naega dasi neukkyeojineun i gibun
A pesar de saber que no puedo retroceder en el tiempo
되돌릴 수 없는 시간에게
doedollil su eomneun siganege
Que esperaba y lloraba
알면서 기대고 울었던 나
almyeonseo gidaego ureotdeon na
Ahora estoy bien
지금은 괜찮아
jigeumeun gwaenchana
¿Qué está bien en estar bien?
괜찮긴 뭐가 괜찮아
gwaenchan-gin mwoga gwaenchana
Aunque finja que no me importa
애써 아무렇지도 않은 척
aesseo amureochido aneun cheok
Sentí que no era así
이라는 걸 느꼈는데
iraneun geol neukkyeonneunde
Aunque finja que no es así
그래도 아닌 척 해봐도
geuraedo anin cheok haebwado
Solo yo sigo sufriendo
나만 힘든 건 변하지 않아
naman himdeun geon byeonhaji ana
Encuentro la esperanza en ti
너란 희망을 만나
neoran huimang-eul manna
Hasta ahora he resistido
지금까지 난 버텨왔는데
jigeumkkaji nan beotyeowanneunde
No pasó nada
아무 일도 없었는데
amu ildo eopseonneunde
Creí que había olvidado todo durante este tiempo
그동안 다 잊었다 믿었는데
geudong-an da ijeotda mideonneunde
No sabía que volvería a sumergirme en tus pensamientos
다시 니 생각에 잠길 줄 몰랐는데
dasi ni saenggage jamgil jul mollanneunde
Cuando sopla el viento frío
찬바람 불 때면
chanbaram bul ttaemyeon
De repente veo la imagen de ti que solía estar conmigo
내게 있었던 니가 문득 보여
naege isseotdeon niga mundeuk boyeo
Cuando sopla el viento frío
찬바람 불 때면
chanbaram bul ttaemyeon
También veo la imagen de mí mismo el día en que te fuiste
니가 떠났던 날의 내 모습도
niga tteonatdeon narui nae moseupdo
Cuando llega esta temporada
이 계절이 오면
i gyejeori omyeon
Viene junto con el viento
바람과 함께 찾아오니까
baramgwa hamkke chajaonikka
Quizás luego se irá de nuevo
그러다 또 지나가겠지만
geureoda tto jinagagetjiman
Pero por un momento pude recordar ese momento
잠시나마 그때를 기억할 수 있었어
jamsinama geuttaereul gieokal su isseosseo
En lo profundo del viento frío
찬바람 속 깊이 너와의
chanbaram sok gipi neowaui
Parece que nuestros recuerdos están atrapados y no se olvidan
추억이 담겨서 잊혀지지 않나 봐
chueogi damgyeoseo ichyeojiji anna bwa
Por más que intente olvidar
아무리 잊으려 해봐도
amuri ijeuryeo haebwado
El viento me hace recordarte
바람이 널 떠올리게 해
barami neol tteoollige hae
Aunque otra persona esté a tu lado ahora
다른 사람이 지금은 니 곁에 있다 해도
dareun sarami jigeumeun ni gyeote itda haedo
Recordaré para siempre nuestro amor pasado
우리의 그때 그 바람 같이 지난 사랑을
uriui geuttae geu baram gachi jinan sarang-eul
Como el viento de aquel entonces
영원히 기억할게
yeong-wonhi gieokalge
Cuando sopla el viento frío
찬바람 불 때면
chanbaram bul ttaemyeon
De repente veo la imagen de ti que solía estar conmigo
내게 있었던 니가 문득 보여
naege isseotdeon niga mundeuk boyeo
Cuando sopla el viento frío
찬바람 불 때면
chanbaram bul ttaemyeon
También veo la imagen de mí mismo el día en que te fuiste
니가 떠났던 날의 내 모습도
niga tteonatdeon narui nae moseupdo
Cuando llega esta temporada
이 계절이 오면
i gyejeori omyeon
Viene junto con el viento
바람과 함께 찾아오니까
baramgwa hamkke chajaonikka
Quizás luego se irá de nuevo
그러다 또 지나가겠지만
geureoda tto jinagagetjiman
Pero por un momento pude recordar ese momento, gracias
잠시나마 그때를 기억할 수 있었어
jamsinama geuttaereul gieokal su isseosseo
Cuando sopla el viento frío, whoa
찬바람 불 때면 whoa
chanbaram bul ttaemyeon whoa
Cuando sopla el viento frío
찬바람 불 때면
chanbaram bul ttaemyeon
También veo la imagen de mí mismo el día en que te fuiste
니가 떠났던 날의 내 모습도
niga tteonatdeon narui nae moseupdo
Cuando llega esta temporada
이 계절이 오면
i gyejeori omyeon
Viene junto con el viento
바람과 함께 찾아오니까
baramgwa hamkke chajaonikka
Quizás luego se irá de nuevo
그러다 또 지나가겠지만
geureoda tto jinagagetjiman
Pero por un momento pude recordar ese momento, gracias
잠시나마 그때를 기억할 수 있었어 고마워
jamsinama geuttaereul gieokal su isseosseo gomawo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASTRO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: