Transliteración y traducción generadas automáticamente

True Blue
Astroboy
Azul Verdadero
True Blue
¿Cuál es la razón de mi nacimiento
What is the reason of my birth
What is the reason of my birth
razón de mi vida pregunta del hombre
reason of my life question of man
reason of my life question of man
Lo que es Lo que quiere
What he is What he wants
What he is What he wants
Ahora, la fuerza que no puedo ver en ti
いまきみにみえないちからがおそい
ima kimi ni mienai chikara ga osoi
me hizo inclinar la cabeza y ocultar las lágrimas
うつむいてなみだかくしてた
utsumuite namida kakushiteta
¿Qué debo hacer? Sin siquiera entender eso
どうすればいいか?それさえわからずに
dou sureba ii ka? sore sae wakarazuni
Floreciendo en el asfalto
ASUFARUTOにさく
ASUFARUTO ni saku
Sentí coraje en las flores...
はなにゆうきかんじた
hana ni yuuki kanjita
Siempre estaré a tu lado
いつもきみのそばにいるよ
itsumo kimi no soba ni iru yo
así que ya no estás solo
だからもうひとりじゃない
dakara mou hitori ja nai
Cuando te pierdas en el camino
きみがみちにまようときは
kimi ga michi ni mayou toki wa
seré yo quien vaya primero
ぼくがさきをあるくよ
boku ga saki o aruku yo
Cruzando el cielo lejano
とおいそらこえて
tooi sora koete
nos lanzaremos al vuelo
ぼくらはとびたつ
bokura wa tobitatsu
Seguro que está allí
きっとそこにある
kitto soko ni aru
Eso es tu sueño...
それがきみのゆめ
sore ga kimi no yume
Ahora, la tristeza y la ansiedad que no puedo ver en ti
いまきみにかなしみやふあんおそい
ima kimi ni kanashimi ya fuan osoi
levantan un sonido y derrumban el corazón
おとをたてくずれるこころを
oto o tate kuzureru kokoro o
Como un rompecabezas
あのPAZURUのように
ano PAZURU no you ni
Si pudiera devolverlo
MOTOにもどせたら
MOTO ni modosetara
Sería extraño y solo un poco
ふしぎとすこしだけ
fushigi to sukoshi dake
¿No crecerá en algo grande?...
おおきなえになるだろう
ookina e ni naru darou
Siempre estaré a tu lado
いつもきみのそばにいるよ
itsumo kimi no soba ni iru yo
así que ya no estás solo
だからもうひとりじゃない
dakara mou hitori ja nai
Cuando te pierdas en el camino
きみがみちにまようときは
kimi ga michi ni mayou toki wa
seré yo quien vaya primero
ぼくがさきをあるくよ
boku ga saki o aruku yo
Algún día, si vuelves a perder
いつかまたきみがえがおを
itsuka mata kimi ga egao o
tu sonrisa
なくしそうになったら
nakushisou ni nattara
Siempre, en cualquier lugar, llámame
いつでもどこでもよんでよ
itsu demo doko demo yonde yo
'Es para siempre, nosotros somos...'
"えいえんだよぼくらは..."
"eien da yo bokura wa..."
Siempre estaré a tu lado
いつもきみのそばにいるよ
itsumo kimi no soba ni iru yo
así que ya no estás solo
だからもうひとりじゃない
dakara mou hitori ja nai
Cuando te pierdas en el camino
きみがみちにまようときは
kimi ga michi ni mayou toki wa
seré yo quien vaya primero
ぼくがさきをあるくよ
boku ga saki o aruku yo
Cruzando el cielo lejano
とおいそらこえて
tooi sora koete
nos lanzaremos al vuelo
ぼくらはとびたつ
bokura wa tobitatsu
Seguro que está allí
きっとそこにある
kitto soko ni aru
Eso es tu sueño...
それがきみのゆめ
sore ga kimi no yume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Astroboy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: