Transliteración y traducción generadas automáticamente
Negai
Asuca Hayashi
Deseo
Negai
En una tierra lejana, el mar donde respira
ああ 遠い国では 生き続く海が
aa tooi kuni dewa ikidzuku umi ga
se tiñó de negro y se entristeció
黒く塗られて 悲しんでた
kuroku nurarete kanashindeta
Siempre creyendo en el amanecer
いつでも 夜が明けるのを信じて
itsu demo yo ga akeru no wo shinjite
En lo más profundo del agua, el cardumen de peces
ああ 水の底では 魚の群れが
aa mizu no soko dewa sakana no mure ga
fue robado por la mañana y temían
朝を奪われ 怯えていた
asa wo ubaware obiete ita
La historia de cuando nací
私が生まれた頃の話
watashi ga umareta koro no hanashi
Tiempo, lleva la luz
時よ 光を運んで
toki yo hikari wo hakonde
Ilumina la oscuridad
闇を照らしてください
yami wo terashite kudasai
Para que este planeta azul y brillante
永遠に 青く輝くこの星が
towa ni aoku kagayaku kono hoshi ga
se convierta en felicidad, se convierta en felicidad
幸せになるように 幸せになるように
shiawase ni naru you ni shiawase ni naru you ni
En la colina sin nombre, la hierba verde
ああ 名も無き丘の 緑の草は
aa na mo naki oka no midori no kusa wa
no floreció y se quemó
花も咲かせず 燃えていった
hana mo sakasezu moete itta
Aún sueño con la llegada de la primavera
今でも 春が来るのを夢見て
ima demo haru ga kuru no wo yume mite
Los diez que abrieron los ojos
ああ 瞳を澄んだ 十人たちは
aa hitomi wo sunda juunin-tachi wa
perdieron el calor y se acurrucaron
ぬくもり失くし 寄り添ってた
nukumori nakushi yorisotteta
La historia de mi vida ahora
私が生きてる今の話
watashi ga ikiteru ima no hanashi
Viento, lleva las estaciones
風よ 季節を運んで
kaze yo kisetsu wo hakonde
Lleva las hojas de primavera
春の若葉を届けて
haru no wakaba wo todokete
Aún en esa colina con cicatrices
今も 焼け跡残るあの丘に
ima mo yakeato nokoru ano oka ni
Que la felicidad florezca, que la felicidad florezca
幸せが咲くように 幸せが咲くように
shiawase ga saku you ni shiawase ga saku you ni
¿Por qué la gente es triste?
人は どうして悲しい
hito wa doushite kanashii
Repetimos los mismos errores
同じ過ち繰り返す
onaji ayamachi kurikaesu
Si hay algo que se puede robar
奪えるものがあるなら
ubaeru mono ga aru nara
también hay algo que no se puede robar
奪えないものもあるから
ubaenai mono mo aru kara
No importa cómo cambie el mundo
世界が どんなに変わっても
sekai ga donna ni kawattemo
La gente seguirá amando a alguien
人は誰かを愛すでしょう
hito wa dareka wo aisu deshou
Desde lejos, desde el pasado hacia el futuro, los deseos
遥か 過去から未来へ願いは
haruka kako kara mirai e negai wa
para que la felicidad continúe, para que la felicidad continúe
幸せが続くように 幸せに続くように
shiawase ga tsudzuku you ni shiawase ni tsudzuku you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asuca Hayashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: