Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 652
Letra

Lirio de Agua

Suiren

En la noche de luna, la flor del lirio de agua desapareció en el cielo
月夜 眠る睡蓮花くんは空に消えていった
Tsukiyo nemuru suiren hana kun ha sora ni kie teitta

Balanceándose sin rumbo, esperando la mañana
あてもなく揺れながら朝を待っているの
atemonaku yure nagara asa wo matte iruno

Al atardecer, en silencio, no quiero dormir ahora
夕暮れ時静かに眠りたくない今濱田
yuugure toki shizuka ni nemuri takunai ima hamada

Bajo la luz que emanas, quiero balancearme
くんが照らす光の下で揺れていたい
kun ga tera su hikari no shita de yure teitai

Las estaciones se repiten, no conozco mi corazón
繰り返される季節は僕の心知らないけど
kurikaesa reru kisetsu ha boku no kokoro shira naikedo

Enseñándome cosas preciosas que no puedo cambiar, tu corazón
変わらぬ大切なもの教えてくれる your heart
kawa ranu taisetsu namono oshie tekureru your heart

Encuentro mi camino
I find my way
I find my way

Mi deseo de volar, algún día, seguramente
飛び立った願いいつかはきっと
tobi tatta negai itsukahakitto

Alcanzará las estrellas en el cielo donde estás
くんのいる空に届く star lights
kun no iru sora ni todoku star lights

Así que miré el cielo que brillaba ese día por siempre
So咲いたあの日見上げた空をいつまでも
So sai taano nichi miage ta sora wo itsumademo

Por eso no olvidaré, no olvidaré los buenos días
そう忘れないから忘れないから good days
sou wasure naikara wasure naikara good days

Las estrellas que asoman entre las nubes se separan incluso en el tiempo
雲間覗く星たち離れている時間さえも
kumoma nozoku hoshi tachi hanare teiru jikan saemo

En lo más profundo de mi corazón, pienso en ti como un capullo
心の中つぼみの奥でくんを想う
kokoro no naka tsubomi no oku de kun wo omou

Así, poco a poco, también me vuelvo adulto
このまま少しずつ僕も大人になれるけど
konomama sukoshi zutsu boku mo otona ninarukedo

No dejaré ir las cosas preciosas, en mi corazón
変わらず大切なもの離さないよと heart
kawa razu taisetsu namono hanasa naiyo to heart

Encuentro mi camino
I find my way
I find my way

Mi deseo de volar, algún día, seguramente
飛び立った願いいつかはきっと
tobi tatta negai itsukahakitto

Las estrellas brillantes en el cielo llamado sueño
夢という空に輝く star lights
yume toiu sora ni kagayaku star lights

Así que cuando ríes y lloras, por siempre
So笑い涙流した時をいつまでも
So warai namida nagashi ta toki wo itsumademo

Por eso no olvidaré, no olvidaré los buenos días
そう忘れないから忘れないから good days
sou wasure naikara wasure naikara good days

En un día de verano que refleja en la superficie del agua, yo
訪れた夏の日映し出す水面の上で僕は
otozure ta natsu no nichi utsushi dasu suimen no uede bokuha

Desde ahora y para siempre
これからもずっと先も
korekaramozutto saki mo

Encuentro mi camino
I find my way
I find my way

Mi deseo de volar, algún día, seguramente
飛び立った願いいつかはきっと
tobi tatta negai itsukahakitto

Alcanzaré las estrellas en el cielo donde estás
くんのいる空に届く star lights
kun no iru sora ni todoku star lights

Así que miré el cielo que brillaba ese día por siempre
So咲いたあの日見上げた空をいつまでも
So sai taano nichi miage ta sora wo itsumademo

Por eso no olvidaré
そう忘れないから
sou wasure naikara

Corazón verdadero
True heart
True heart

Los sentimientos pasados no los dejaré ir nunca
過ぎ去った想い変わらずずっと
sugi satta omoi kawa razuzutto

Tu luz resuena en la orilla del verano
夏の水辺に奏でる your light
natsu no suihen ni kanade ru your light

Así que cuando miro el cielo que viste ese día por siempre
Soくんをあの日見上げた空をいつまでも
So kun wo ano nichi miage ta sora wo itsumademo

Por eso no olvidaré, no olvidaré los buenos días
そう忘れないから忘れないから good days
sou wasure naikara wasure naikara good days


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asuka Hinoi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección