Traducción generada automáticamente

Mannequinn Republic
At The Drive-In
República de Maniquíes
Mannequinn Republic
Lo llamarían un páramoThey'd call it a wasteland
placas de forasteroauslander plates
sabes que su armadura era humanayou know its armor was human
clavó estacas en los campos principalesdrove stakes into the main camps
las cuencas de los ojos se hundieroneyesockets sank into
en la parte trasera de su cabeza de nuevothe back of its head again
esta frecuencia estaba desfasadathis frequency was jet lagged
sí, las arrugas se emparejanyes the wrinkles mate
con el manual del propietariowith the owner's manual
con el manual del propietariowith the owner's manual
Viajeros frecuentes en negaciónFrequent flyers in denial
y todo el tiempoand all the while
la emergencia es evidenteemergency is evident
los revenants eran las estatuasrevenants were the statues
el radar aprendiendo de masas apiñadasradar learning of huddled masses
CORO:CHORUS:
cosieron toda la pacienciasutured all the patience
de este asiloof this nursing home
omitido de las páginasomitted from the pages
de este camposanto (x2)of this burial ground (x2)
trabajo concentradolabor concentrated
en esta capilla sin ovejas (x2)in this sheepless chapel(x2)
lo llaman un páramothey call it a wasteland
lo llaman un páramo, nenathey call it a wasteland, baby
lo llaman un páramothey call it a wasteland
lo llaman un páramo, nenathey call it a wasteland, baby
lo llaman así, lo llaman así, lo llaman así, lo llaman asíthey call it a, they call it a, they call it a, they call it a
CORO (x2)CHORUS (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de At The Drive-In y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: