Traducción generada automáticamente

Arcarsenal
At The Drive-In
Arcarsenal
Must have read a thousand faces
must have robbed them of their cause
sickened thirst, sickened thirst
keeps it together
soft white glow in the cranium
a bulls eye made sedated
beware
must have read a thousand faces
and all these voices won't give up
sickened thirst, sickened thirst
glues it together
a catatonic leisure
at 1000 miles per hour
beware
so who's in charge here
barking out loud so clear
because i'd really like to meet him
uproar east strike west
(sheng tung, chi hsi)
have you ever tasted skin
sink your, sink your teeth in it
Arcarsenal
Debe haber leído mil caras debe haberles robado su causa sed enfermiza, sed enfermiza lo mantiene unido brillo blanco suave en el cráneo un ojo de toro sedado cuidado debe haber leído mil caras y todas estas voces no renunciarán a la sed enferma, sed enfermiza lo pega un catatónico ocio a 1000 millas por hora cuidado así que quién está a cargo aquí ladrando en voz alta tan clara porque realmente me gustaría conocerlo alboroto este huelga oeste (sheng tung, chi hsi) has probado alguna vez la piel hundir su, hundir los dientes en ella



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de At The Drive-In y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: