Traducción generada automáticamente

Let's Burn This
At The Skylines
Vamos a Quemar Esto
Let's Burn This
Levanten sus voces al sonido de la razón.Raise your voices to the sound of reason.
Pensamientos engañosos de un futuro hermoso.Misleading thoughts of a beautiful future.
Lo último que vi en tus ojos fueron los fracasos.The one last thing I saw in your eyes was the failures.
Así que ahora me has dejado con un sabor amargo en mi lengua.So now you've left me with a bitter taste on my tongue.
Nunca pensé que llegaríamos tan lejos.I never thought that we would make it this far.
Di todo y más.I gave my all and more.
Todo por amor y estos corazones inocentes.All for the sake of love and these innocent hearts.
Así que esto es, esto es todo lo que querías de mí.So this is, so this is all that you've wanted from me.
Tómalo todo, es por amor.Take it all it's for the sake of loving.
Uno al otro, uno al otro.One another, one another.
Sé que saldremos vivos.I know we make it out alive.
Lo vi cuando cerré los ojos.I saw it when I closed my eyes.
Y mientras conducimos bajo este puente, rezo a Dios para que conceda este deseo.And as we drive under this bridge I pray to God to grant this wish.
Este es el fin de todos los días.This is the end of all days.
Rememorar limpiará tus caminos.Reminiscing will clear your pathways.
Este es el principio del fin.This is the beginning of the end.
Sálvate a ti mismo, porque eso es lo que haces mejor.Save yourself for that's what you do best.
Parece que se nos acabó el tiempo, aquí es donde nos entrelazamos.Looks like we are out of time, here is where we intertwine.
He visto el final y sé exactamente a dónde vamos después de que esta vida termine.I've seen the end and I know just where we all go after this life is over.
Solo toma mi mano y te prometo que si me sigues, te guiaré hacia la luzJust take my hand and I promise if you follow me I'll lead you into the light
(hacia la luz).(into the light)
Así que esto es, esto es todo lo que querías de mí.So this is, so this is all that you've wanted from me.
Tómalo todo, es por amor.Take it all it's for the sake of loving.
Uno al otro, uno al otro.One another, one another.
Sé que saldremos vivos.I know we make it out alive.
Lo vi cuando cerré los ojos.I saw it when I closed my eyes.
Y mientras conducimos bajo este puente, rezo a Dios para que conceda este deseo.And as we drive under this bridge I pray to God to grant this wish.
Todos están muertos.They're all dead.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de At The Skylines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: