Traducción generada automáticamente
Martyrdom Ruin of Gaia
At The Throne of Judgment
Ruina del Martirio de Gaia
Martyrdom Ruin of Gaia
¡Mira! El futuro está aquí, y observa cómo todas las tierras terrenales son arrasadas.Behold! The future is here, and look as all the earthly lands are laid to waist.
El rostro tallado en la corteza del árbol retorcido, donde ha caído de rodillas.The face carved in the bark of the twisted tree, where it has fallen to its knees.
Es una epifanía.It's an epiphany.
Los ojos de la majestuosidad sabia se abren para ver el hacha en su cuerpo.The eyes of the wise majesty open to see the axe in its body.
(Coro)(Chorus)
'Cayendo hacia la tierra, sintiendo suciedad y sintiendo tierra diezmando el reinado de Gaia, en desdén unidos todos vinimos con cuchillas afiladas."Falling forth towards the earth, feeling filth and feeling dirt decimating Gaia's reign, in disdain unified we all came with sharpened blades.
Mater Matris se retuerce en dolor despiadado, mientras su herida desgarrada es desgarrada una y otra vez.Mater Matris loathes in ruthless pain, as her gashing wound is ripped again and again.
Profanada por el Hume yace en languidez mientras es agraciada por lo escandaloso'.Defiled by the Hume she lays in languish as she is graced upon by the outrageous".
Dentro del cuerpo, con fuerza para alimentar la máquina, oh cómo me has burlado.Into the body, with force to feed the machine, oh how thou hast mocked me.
¡Mira! El futuro está aquí, y observa cómo todas las tierras terrenales son arrasadas.Behold! The future is here, and look as all the earthly lands are laid to waist.
Ahora nos enfrentamos a esta carrera traicionera.We are now faced with this treacherous race.
Alimentando la destrucción con tanta prisa.Fueling destruction with such haste.
'Soy tu vida, sin embargo me cortas como una raza falsa, sacrificada como el corcel que una vez sacrificaste sin prestar atención a las bajas."I am your life, yet you cut me down like a farce breed, slaughtered like the steed you once sacrificed with no heed to the casualties.
Algún día volverá a reproducirse.It will someday breed again.
(Coro)'.(Chorus) "".
Las plagas corren desenfrenadas pudriendo nuestros cuerpos hasta que la carne derretida alcance el tallo, y algún día volverá a reproducirse.Plagues run ramped rotting our bodies until the melting flesh reaches the stem, and it will someday breed again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de At The Throne of Judgment y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: