Traducción generada automáticamente

Duerme Negrito
Atahualpa Yupanqui
Duerme Negrito
(Arrullo)
Duerme, duerme, negrito,
que tu mamá está en el campo,
negrito...
Te va a traer
codornices para ti.
Te va a traer
rica fruta para ti.
Te va a traer
carne de cerdo para ti.
Te va a traer
muchas cosas para ti
Y si el negro no se duerme,
viene el diablo blanco
y ¡zas! Le come la patita,
¡chacapumba!
Duerme, duerme, negrito,
que tu mamá está en el campo,
negrito...
Trabajando,
trabajando duramente,
trabajando sí.
Trabajando y no le pagan,
trabajando sí.
Trabajando y va tosiendo,
trabajando, sí.
Trabajando y va de luto,
trabajando sí.
Para el negrito chiquitito,
trabajando, sí.
Duramente, sí.
Va tosiendo, sí.
Va de luto, sí.
Duramente, sí
Duerme, duerme, negrito,
que tu mama está en el campo,
negrito...
(Wiegenlied)
Slaap, slaap, neger,
want je mama is op het veld,
neger...
Ze brengt je
kwartels voor jou.
Ze brengt je
lekker fruit voor jou.
Ze brengt je
varkensvlees voor jou.
Ze brengt je
veel dingen voor jou.
En als de neger niet slaapt,
komt de witte duivel
en pats! Hij bijt in je voet,
boem!
Slaap, slaap, neger,
want je mama is op het veld,
neger...
Hard aan het werk,
hard aan het werk,
hard aan het werk, ja.
Hard aan het werk en ze krijgt geen loon,
hard aan het werk, ja.
Hard aan het werk en ze hoest,
hard aan het werk, ja.
Hard aan het werk en ze is in rouw,
hard aan het werk, ja.
Voor de kleine neger,
hard aan het werk, ja.
Hard, ja.
Ze hoest, ja.
Ze is in rouw, ja.
Hard, ja.
Slaap, slaap, neger,
want je mama is op het veld,
neger...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: