Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 447.266

El Arriero Va

Atahualpa Yupanqui

LetraSignificado

Le Muletier S'en Va

El Arriero Va

Dans les sables dansent les tourbillonsEn las arenas bailan los remolinos
Le soleil joue dans l'éclat des caillouxEl sol juega en el brillo del pedregal
Et accroché à la magie des cheminsY prendido a la magia de los caminos
Le muletier s'en va, le muletier s'en vaEl arriero va, el arriero va

C'est un drapeau de brume son poncho au ventEs bandera de niebla su poncho al viento
Les flûtes des roseaux lui font bonjourLo saludan las flautas del pajonal
Et encourageant la troupe sur ces collinesY animando a la tropa por esos cerros
Le muletier s'en va, le muletier s'en vaEl arriero va, el arriero va

Les peines et les petites vachesLas penas y las vaquitas
Prennent le même cheminSe van por la misma senda
Les peines et les petites vachesLas penas y las vaquitas
Prennent le même cheminSe van por la misma senda
Les peines sont pour nousLas penas son de nosotros
Les petites vaches sont à d'autresLas vaquitas son ajenas
Les peines sont pour nousLas penas son de nosotros
Les petites vaches sont à d'autresLas vaquitas son ajenas

Un égorgement de soleils montre le soirUn degüello de soles muestra la tarde
Les lumières des cailloux se sont endormiesSe han dormido las luces del pedregal
Et encourageant la troupe, allez, allezY animando a la tropa, dale que dale
Le muletier s'en va, le muletier s'en vaEl arriero va, el arriero va

Amalaya, que la nuit apporte un souvenirAmalaya la noche traiga un recuerdo
Qui rende la solitude moins lourdeQue haga menos pesada la soledad
Comme une ombre dans l'ombre sur ces collinesComo sombra en la sombra por esos cerros
Le muletier s'en va, le muletier s'en vaEl arriero va, el arriero va

Les peines et les petites vachesLas penas y las vaquitas
Prennent le même cheminSe van por la misma senda
Les peines et les petites vachesLas penas y las vaquitas
Prennent le même cheminSe van por la misma senda
Les peines sont pour nousLas penas son de nosotros
Les petites vaches sont à d'autresLas vaquitas son ajenas
Les peines sont pour nousLas penas son de nosotros
Les petites vaches sont à d'autresLas vaquitas son ajenas

Et accroché à la magie des cheminsY prendido a la magia de los caminos
Le muletier s'en va, le muletier s'en vaEl arriero va, el arriero va

Escrita por: Atahualpa Yupanqui. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección