Traducción automática

En El Patio de Mi Casa
Atahualpa Yupanqui
Dans la cour de ma maison
En El Patio de Mi Casa
Dans la cour de ma maisonEn el patio de mi casa
un petit arbre a poussé.un arbolito nació.
Le matin je m'en occupeDe mañana yo lo cuido
la nuit c'est Dieu qui veille.de noche lo cuida Dios.
Petit miracle, petit gars,Muchachito milagrero,
barbe de maïs, c'est vrai,barbechito de maíz,
ce n'est pas moi qui le protègeno es cierto que yo lo cuide
c'est lui qui prend soin de moi.es él quien me cuida a mí.
Temps fou, temps fou,Loco tiempo, loco tiempo,
prendre soin, vivre et chanter,cuidar, vivir y cantar,
la plante des bergersla planta de los pastores
aide le temps à durer.ayuda el tiempo a durar.
Je veux retourner dans ma courQuiero llegar a mi patio
et voir la plante grandir,y ver la planta crecer,
jouer avec son printemps,jugar con su primavera,
j'aimerais rester, après.quedarme quiero, después.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: