Traducción generada automáticamente

Le Tengo Rabia Al Silencio
Atahualpa Yupanqui
J'ai la rage contre le silence
Le Tengo Rabia Al Silencio
J'ai la rage contre le silenceLe tengo rabia al silencio
Pour tout ce que j'ai perduPor todo lo que perdí
Qu'il ne reste pas muetQue no se quede callado
Celui qui veut vivre heureuxQuien quiera vivir feliz
Un jour j'ai monté à chevalUn día monté a caballo
Et je me suis enfoncé dans la jungleY en la selva me metí
Et j'ai senti qu'un grand silenceY sentí que un gran silencio
Grandissait en moiCrecía dentro de mí
Il y a du silence dans ma guitareHay silencio en mi guitarra
Quand je chante le YaravíCuando canto el Yaraví
Et le meilleur de mon chantY lo mejor de mi canto
Reste en moiSe queda dentro de mí
Quand l'amour m'a fait signeCuando el amor me hizo señas
Je me suis enflammé tout entierTodo entero me encendí
Et, à force de rester muetY, á fuerza de ser callado
C'est en silence que je me suis consuméCallado me consumí
J'ai la rage contre le silenceLe tengo rabia al silencio
Pour tout ce que j'ai perduPor todo lo que perdí
Qu'il ne reste pas muetQue no se quede callado
Celui qui veut vivre heureuxQuien quiera vivir feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: