Traducción generada automáticamente

Vengo a Buscar Mi Caballo
Atahualpa Yupanqui
Je viens chercher mon cheval
Vengo a Buscar Mi Caballo
Je viens chercher mon chevalVengo a buscar mi caballo
pour me parer de luipara adornarme con el
Demain je sortirai dans les champs,Mañana saldré a los campos,
qui sait si je reviendraiquien sabe si volveré
Je veux traquer un souvenirQuiero rastrear un recuerdo
vers le sud, vers le nord, je ne saispa'l sur, pa'l norte, no se
quel temps difficile j'ai vécuque duro tiempo he vivido
quelle longue nuit j'ai passéeque larga noche pase
Si je cherche un chemin sur terreSi busco rumbo en la tierra
je suis sûr que je vais me perdreseguro me perderé
avec la lumière que j'ai en moicon la luz que llevo adentro
peut-être que ce sera autre choseSerra otra cosa tal vez
Avant que l'aube se lèveAntes que despunte el alba
je m'éloignerai doucementdespacio me alejare
adieu mon vieux caroubier,adiós mi viejo algarrobo,
qui sait si je reviendraiquien sabe si volveré
Merde, que le chemin est long,Pucha que es largo el camino,
je ne suis pas fait pour marcher à piedno sirvo pa'andar de a pie
c'est pourquoi je selle mon cheval,por eso ensillo caballo,
pour me parer de luipara adornarme con el
Je vais traquer un souvenir,Voy a rastrear un recuerdo,
vers le sud, vers le nord, je ne saispa'l sur , pa'l norte, no se



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: