Traducción generada automáticamente

Agüita de Rio
Atahualpa Yupanqui
River Water
Agüita de Rio
From the valleys I bringTraigo de los valles
A sad songUn triste cantar
What I learned from the riverLo que aprendí del río
That passes by singingQue cantando pasa
Through the rocky terrainPor el pedregal
From the river that flowsDel río que pasa
I learned its songSu canto aprendí
I carry it with meLo vengo trayendo
Lamenting on the skinQuejoso en el parche
Of my drumDe mi tamboril
River water, rocky pathAgüita de río, camino de piedra
From every ravine, it takes away a sorrowDe cada quebrada, se lleva una pena
River water, I'm just the sameAgüita de río, lo mesmito soy
(I don't know where I come from or where I'm going!)(¡No sé de onde vengo ni pa dónde voy!)
(I don't know where I come from or where I'm going!)(¡No sé de onde vengo ni pa dónde voy!)
You don't want to love meNo quieres quererme
My little doveMi palomitay
Maybe because they saySerá porque dicen
That absent loveQue el amor ausente
Doesn't lastNo sabe durar
You don't want to love meNo quieres quererme
What will become of me!¡Qué será de mí!
All my sorrowTodita mi pena
Resonates on the skinRetumba en el parche
Of my drumDe mi tamboril
River water, rocky pathAgüita de río, camino de piedra
From every ravine, it takes away a sorrowDe cada quebrada, se lleva una pena
River water, I'm just the sameAgüita de río, lo mesmito soy
(I don't know where I come from or where I'm going!)(¡No sé de onde vengo ni pa dónde voy!)
(I don't know where I come from or where I'm going!)(¡No sé de onde vengo ni pa dónde voy!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: