Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 495

La Zarateña

Atahualpa Yupanqui

LetraSignificado

Die Zarateña

La Zarateña

Hoch die Tücher!¡Arriba los pañuelos!
Eine ganze Drehung wird meine Dame machenVueltita entera dará, mi dueña
(Denn dieser Zamba kommt aus meiner Heimat(Que esta zamba es de mis pagos
Gaucher Land, meine Zarateña!)Tierrita gaucha, mi zarateña!)

Hoch die Tücher!¡Arriba los pañuelos!
Eine ganze Drehung wird meine Dame machenVueltita entera dará, mi dueña
(Denn dieser Zamba kommt aus meiner Heimat(Que esta zamba es de mis pagos
Gaucher Land, meine Zarateña!)Tierrita gaucha, mi zarateña!)

Auf die andere Seite, schau mal!¡Al otro lao, viditay!
Schwarze Augen wie meine SorgenOjitos negros como mis penas
(Denn ich, ohne auf den Boden zu schauen,(Que yo sin mirar el suelo
Folge deiner Spur, meine Zarateña!)Sigo tu rastro, mi zarateña!)

Auf die andere Seite, schau mal!¡Al otro lao, viditay!
Schwarze Augen wie meine SorgenOjitos negros como mis penas
(Denn ich, ohne auf den Boden zu schauen,(Que yo sin mirar el suelo
Folge deiner Spur, meine Zarateña!)Sigo tu rastro, mi zarateña!)

Ich habe ein ärmliches PonchoTengo ponchito 'i pobre
Ich habe meine Hütte nahe den FelsenTengo mi rancho cerca de las peñas
(Und ich habe ein starkes Herz(Y tengo un corazón fuerte
Um dich zu lieben, meine Zarateña!)Para quererte, mi zarateña!)

Ich habe ein ärmliches PonchoTengo ponchito 'i pobre
Ich habe meine Hütte nahe den FelsenTengo mi rancho cerca de las peñas
(Und ich habe ein starkes Herz(Y tengo un corazón fuerte
Um dich zu lieben, meine Zarateña!)Para quererte, mi zarateña!)

Schön ist es, nachts zu singenLindo es cantar de noche
Wenn der Vollmond aufgehtCuando aparece la Luna llena
(Und zu fühlen unter den Weiden(Y sentir bajo los sauces
Die Musik der Bewässerungsgräben!)La musiquita de las acequias!)

Schön ist es, nachts zu singenLindo es cantar de noche
Wenn der Vollmond aufgehtCuando aparece la Luna llena
(Und zu fühlen unter den Weiden(Y sentir bajo los sauces
Die Musik der Bewässerungsgräben!)La musiquita de las acequias!)

Wenn ich die Zamba tanzeCuando bailo la zamba
Verblasst das Geräusch meiner SporenSe apaga el ruido de mis espuelas
(Und man hört nur den Flug(Y solo se siente el vuelo
Deines Tuchs, meine Zarateña!)De tu pañuelo, mi zarateña!)

Wenn ich die Zamba tanzeCuando bailo la zamba
Verblasst das Geräusch meiner SporenSe apaga el ruido de mis espuelas
(Und man hört nur den Flug(Y solo se siente el vuelo
Deines Tuchs, meine Zarateña!)De tu pañuelo, mi zarateña!)

Ich habe ein ärmliches PonchoTengo ponchito 'i pobre
Ich habe meine Hütte nahe den FelsenTengo mi rancho cerca de las peñas
(Und ich habe ein starkes Herz(Y tengo un corazón fuerte
Um dich zu lieben, meine Zarateña!)Para quererte, mi zarateña!)

Ich habe ein ärmliches PonchoTengo ponchito 'i pobre
Ich habe meine Hütte nahe den FelsenTengo mi rancho cerca de las peñas
(Und ich habe ein starkes Herz(Y tengo un corazón fuerte
Um dich zu lieben, meine Zarateña!)Para quererte, mi zarateña!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección