Traducción generada automáticamente

Pampa
Atahualpa Yupanqui
Pampa
Pampa
Ich habe eine hübsche FreundinTengo una novia linda
Wie keine andere, wie keine andereComo ninguna, como ninguna
Um ihren Traum zu wachenPara velar su sueño
Kommt der Mond, kommt der MondSale la Luna, sale la Luna
Ich singe ihr ein LiedYo le canto una cifra
In der Nacht, in der NachtDe nochecita, de nochecita
Und sie erwidert mirY ella me corresponde
Mit Melodien, mit MelodienCon vidalitas, con vidalitas
Meine Freundin ist ein BildMi novia es una estampa
Pampa heißt siePampa se llama
Sie heißt ¡Pampa!Se llama ¡Pampa!
Ich habe eine hübsche FreundinTengo una novia linda
Die mein Glück ist, die mein Glück istQue es mi fortuna, que es mi fortuna
Sie ist scheu und süßEs arisca y dulzona
Wie die Feige, wie die FeigeComo la tuna, como la tuna
Wer sie kenntAquel que la conoce
Vergisst sie nie, vergisst sie nieNunca la olvida, nunca la olvida
Es gibt Lieben, die dauernHay amores que duran
Ein ganzes Leben, ein ganzes LebenToda la vida, toda la vida
Meine Freundin ist ein BildMi novia es una estampa
Pampa heißt siePampa se llama
Sie heißt ¡Pampa!Se llama ¡Pampa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: