Traducción generada automáticamente

Preguntan de Donde Soy
Atahualpa Yupanqui
They Ask Where I'm From
Preguntan de Donde Soy
They ask where I'm fromPreguntan de donde soy
And I don't know what to answerY no sé que responder
From having nothing so muchDe tanto no tener nada
I have nowhere to beNo tengo de adonde ser
One day I'll burnUn día voy a quemar
All the wheat of painTodo el trigo del dolor
Then I'll truly have a homelandEntonces sí tendré patria
And not fields of the bossY no campos de patrón
They ask where I'm fromPreguntan de donde soy
And the Indian who falls knowsY el indio que cae sabe
How much land is his shareCuanta tierra es que le toca
Because he recognizes the tastePues reconoce el sabor
Of other Indians in his mouthDe otros indios en la boca
Under the green countrysideDe bajo del campo verde
There's a lot of blood in the groundMucha sangre hay en el suelo
I know well where I'm goingYo bien sepa adonde voy
Without knowing where I come fromSin saber de adonde vengo
And they ask and they askY preguntan y preguntan
And they keep asking meY me siguen preguntando
They ask where I'm fromPreguntan de donde soy
And I don't know what to answerY no sé que responder
From having nothing so muchDe tanto no tener nada
I have nowhere to beNo tengo de adonde ser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: