Traducción generada automáticamente

Te Dicen Poeta
Atahualpa Yupanqui
They Call You Poet
Te Dicen Poeta
(You think you're different)(Tú piensas que eres distinto)
(Because they call you a poet)(Porque te dicen poeta)
(And you have a world apart)(Y tienes un mundo aparte)
(Beyond the stars)(Más allá de las estrellas)
By looking at the Moon so muchDe tanto mirar la Luna
You no longer know how to seeYa nada sabes mirar
You're like a poor blind manEres como un pobre ciego
Who doesn't know where he's goingQue no sabe adónde va
Go look at the minersVete a mirar los mineros
The men in the wheat fieldLos hombres en el trigal
And sing to those who struggleY cántale a los que luchan
For a piece of breadPor un pedazo de pan
Poet of land and rhymesPoeta de tierras rimas
Go live in the jungleVete a vivir a la selva
And you will learn many thingsY aprenderás muchas cosas
About the lumberjack and his miseriesDel hachero y sus miserias
Live alongside the peopleVive junto con el pueblo
Don't just watch from the outsideNo lo mires desde afuera
Because first and foremost, you must be a manQue lo primero es ser hombre
And secondly, a poetY lo segundo, poeta
By looking at the Moon so muchDe tanto mirar la Luna
You no longer know how to seeYa nada sabes mirar
You're like a poor blind manEres como un pobre ciego
Who doesn't know where he's goingQue no sabe adónde va
Go look at the minersVete a mirar los mineros
The men in the wheat fieldLos hombres en el trigal
(And sing to those who struggle(Y cántale a los que luchan
For a piece of bread.) RepeatPor un pedazo de pan.) Bis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: