Traducción automática

Fingindo Dormir / Prisioneiro da Saudade
Ataíde & Ataíde
Fingiendo Dormir / Prisionero de la Nostalgia
Fingindo Dormir / Prisioneiro da Saudade
Quiero pasar mi tiempo en tus brazos, queridaQuero passar o meu tempo em seus braços, querida
Sueño tres veces por noche que estás a mi ladoSonho três vezes por noite que está a meu lado
Así me despierto tan triste, son sueños de la vidaAssim acordo tão triste, são sonhos da vida
Pero mis deseos, aún los veré realizadosMas meus desejos, ainda verei realizados
Tengo la inmensa voluntad de ser tu amorTenho a imensa vontade de ser seu bem
Ver nuestras ropas juntitas secando al solVer nossas roupas juntinhas secando ao Sol
Sentir en mí tu calor y también abrigarteSentir em mim seu calor e aquecê-la também
Ver nuestros cuerpos bajo el mismo cobertorVer nossos corpos em baixo do mesmo lençol
Ya conozco tu historia, ya pinté tu cuadroJá conheço a sua história, já pintei seu quadro
Fui tu inquilino y fui desalojadoFui seu inquilino e fui despejado
Sin derecho a apelarSem direito a recorrer
Fui condenado por tu corazónFui condenado pelo seu coração
Prisionero de la nostalgia fue mi sentenciaPrisioneiro da saudade foi minha sentença
Si amar es un crimen que no tiene fianzaSe amar é crime que não tem fiança
Toma esta alianza, cumplo mi condenaTome essa aliança, cumpro a minha pena
No sé si digo adiósEu não sei se digo adeus
O digo, hasta luegoOu digo, até um dia
Porque estoy seguro que esta guerra fríaPois tenho certeza que essa guerra fria
Va a morir en la playa del arrepentimientoVai morrer na praia do arrependimento
Y tú me querrás de nuevo en el marcoE você vai me querer de novo na moldura
De ese tu cuadro que cuelgasDaquele seu quadro que você pendura
En cualquier pared de tu corazónEm qualquer parede do seu coração
Tarde o temprano la pasiónCedo ou mais tarde a paixão
Va a gritar mi nombreVai meu nome gritar
Dentro de tu corazónDentro do seu coração
Haciéndote entenderTe fazendo entender
Que solo quedó soledadQue só ficou solidão
Donde es mi lugarOnde é meu lugar
Vas a aprender que sin míVai aprender que sem mim
No tiene gracia vivirNão tem graça viver




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ataíde & Ataíde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: