Traducción generada automáticamente
Do Barro Ao Vaso
Ataíde Filho
De arcilla a jarrón
Do Barro Ao Vaso
Jeremías, ¿ves esta arcilla?Jeremias, tá vendo esse barro
De muchos me he separadoDe muitos tenho separado
De él quiero hacer un jarrónDele quero fazer um vaso
Para ser usado por míPara ser por mim usado
Pero primero hay preparaciónMas antes tem preparo
Así que puedo usarloPara eu poder usá-lo
Siendo yo, el dueño del jarrónSendo eu, dono do vaso
¿Sabes cómo trabajo?Sabes como eu trabalho
Ten mi silencioTem o meu silêncio
Tiene la pisadaTem o pisamento
La fase en la que se pisotea la arcillaA fase onde o barro é pisado
Para que todo el orgullo salga de allíPara todo orgulho sair lá de dentro
Mezcle con arcilla, gracia y unción para fortalecerlaMisturo ao barro, graça e unção para fortificá-lo
Cada proceso y necesarioCada processo e necessário
Forme la forma en que quiero mi jarrónMoldo como quero o meu vaso
Hijo mío, tú eres la arcillaMeu filho, você é o barro
Y yo soy tu alfareroE eu sou teu oleiro
El alfarero que elige la arcillaO oleiro que escolhe o barro
Y no la arcilla elige al alfareroE não o barro escolhe o oleiro
Esta vez es mi procesoEste tempo é meu processo
El dolor es solo una etapaA dor e só um estágio
Siendo yo, el dueño del jarrónSendo eu, dono do vaso
¿Sabes cómo trabajo?Sabes como eu trabalho
Te rompo, te reconstruyo, te llenaréTe quebro ,Te refaço ,Te encho
Te preparo, te caliento, te aprietoTe preparo,Te aqueço,Te aperto
Sólo para ser utilizadoSó assim para ser usado
Déjame darte formaDeixa eu te moldar
Déjame trabajarDeixa eu trabalhar
Déjame madurarteDeixa eu te amadurecer
Porque quiero usartePorque Eu quero usar você
El tiempo es una preparaciónO tempo é um preparo
El dolor es solo una etapaA dor e só um estágio
No te quejes, solo ámameNão reclame, só me adore
Porque sé cómo trabajar en el bañoPois eu sei trabalhar no vaso
Te rompo, te reconstruyo, te llenaréTe quebro , Te refaço ,Te encho
Te preparo, te caliento, te aprietoTe preparo ,Te aqueço , Te aperto
Sólo para ser utilizado (2x)Só assim para ser usado (2x)
Déjame trabajar en el jarrón, oh hijo míoDeixa Eu trabalhar no vaso, oh meu filho
Déjame trabajar en el bañoDeixa Eu trabalhar no vaso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ataíde Filho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: