Traducción generada automáticamente
Ezequiel 33
Atalaias
Ezequiel 33
Ezequiel 33
Hijo de hombre, cuando yo haga venir la espada sobre la tierraFilho do homem, quando eu fizer vi a espada sobre a terra
Toma a un hombre como tu Atalaya para tocar la trompeta y advertir al puebloPegue um homem, por seu Atalaia para tocar a trombeta e avisar o povo
Y aquel que escuche el sonido de la trompeta y no se dé por advertidoE aquele que ouviu o som da trombeta e não se der por avisado
Y la espada venga y lo derribe, su sangre no será requerida por el AtalayaE a espada vier e o abater do Atalaia seu sangue não será cobrado
Pero toca la trompeta, Atalaya, ¡toca para advertir al pueblo!Mas toque a trombeta Atalaia, toque para avisar o povo
¡Toca la trompeta, Atalaya!Toque a trombeta Atalaia!
Y no dejes perecer a mi pueblo, no dejes perecer a mi puebloE não deixe perecer meu povo E não deixe perecer meu povo
Hijo de hombre, por Atalaya te he puesto sobre mi casaFilho do homem, por Atalaia eu te constituir sobre minha casa
Escucharás la palabra que viene de mi boca y les darás la advertencia que viene de mi parteOuvirás a palavra que vem da minha boca e lhes dará o aviso que vem da minha parte
Habla al perverso para que se aparte de su mal camino y salve su vidaFale ao perverso que se converta do seu mau caminho e salve a sua vida
Pues en sus transgresiones los pecados de mi justicia se han alejadoVisto que em suas transgressões pecados da minha justiça tem se afastado
Pero toca la trompeta, AtalayaMas toque a trombeta Atalaia
Toca para advertir al puebloToque para avisar o povo
¡Toca la trompeta, Atalaya!Toque a trombeta Atalaia!
¡Y no dejes perecer a mi pueblo!E não deixe perecer o meu povo!!
¡Y no dejes perecer a mi pueblo!E não deixe perecer meu povo!!
Es hora de arrepentirseÉ hora de se arrepender-se
Apartarse de los malos caminosDesviar-se dos maus caminhos
Convertirse de los pecados, hacer juicio y justiciaConverter-se dos pecados, fazer juízo e justiça
Y ciertamente vivirásE certamente viverás
Y ciertamente vivirásE certamente viverás
Pero toca la trompeta, AtalayaMas toque a trombeta Atalaia
Toca para advertir al puebloToque para avisar o povo
¡Toca la trompeta, Atalaya!Toque a trombeta Atalaia!
¡Y no dejes perecer a mi pueblo!E não deixe perecer meu povo!!
¡Y no dejes perecer a mi pueblo!E não deixe perecer meu povo!!
Y ciertamente vivirásE certamente viverás
Y ciertamente vivirásE certamente viverás
Y ciertamente vivirásE certamente viverás
Y ciertamente vivirásE certamente viverás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atalaias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: