Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 529

踊る本能001 (ODORU HONNO 001)

ATARASHII GAKKO!

Letra

Significado

Dansende Instinct 001

踊る本能001 (ODORU HONNO 001)

Cellen, 37 biljoen in totaal
細胞三十七兆個の
saibō sanjūnana chō ko no

Elk vertelt zijn eigen verhaal
一つ一つが語りかける
hitotsu hitotsu ga katari kakeru

Dans, dans, dag en nacht
踊れ踊れ 昼夜を問わず
odore odore chūya wo towazu

Door mijn lichaam raast het als een wervelwind
この体中を駆け巡る
kono karada jū wo kakemeguru

Een vanzelfsprekend gevoel
当たり前の感覚
atarimae no kankaku

Onbewust de ritme vastgelegd
無意識に刻むリズム
muishiki ni kizamu rizumu

De mensheid, zo'n 8 miljard
人類おおよそ80億
jinrui ōyoso 80 oku

Iedereen heeft het in zich zitten
一人一人に染み付いてる
hitori hitori ni shimi tsuiteru

Dans, dans, ook al in een cirkel niet
踊ろ踊ろ 輪にはならずとも
odoro odoro wa ni wa narazu tomo

Communicatie die verder gaat dan woorden
言葉を超えたコミュニケーション
kotoba wo koeta komyunikeeshon

De opkomende hartslag
騒ぎ出す鼓動と
sawagidasu kodō to

En het ritme dat onbewust wordt vastgelegd
無意識に刻むリズム
muishiki ni kizamu rizumu

De zon komt op (woo)
日が昇る (woo)
hi ga noboru (woo)

Het bloed kookt (shake it, shake it, shake it)
血 が 滾る (shake it, shake it, shake it)
chi ga takaburu (shake it, shake it, shake it)

De maan is vol (woo)
月が満ちる (woo)
tsuki ga michiru (woo)

Het vlees roept (shake it, shake it, shake it)
肉が叫ぶ (shake it, shake it, shake it)
niku ga sakebu (shake it, shake it, shake it)

Al 24/7 (woo)
もう四六時中 (woo)
mō shiroku jichū (woo)

Begin ik te dansen
踊り出す
odoridasu

In extase, niet te stoppen
狂喜乱舞 止められない
kyōki ranbu tomerarenai

Dansende instinct
踊る本能
odoru hon'nō

(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)
(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)
(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)

Cellen, 37 biljoen in totaal
細胞37兆個の
saibō 37 chō ko no

Elk vertelt zijn eigen verhaal
一つ一つが語りかける
hitotsu hitotsu ga katari kakeru

Dans, dans, laat je gaan
踊り踊る踊れ踊ろ
odori odoru odore odoro

In mijn lichaam springt het gesprek op
体中で会話が弾む
karada jū de kaiwa ga hazumu

Een vanzelfsprekend gevoel
当たり前の感覚
atarimae no kankaku

Onbewust de ritme vastgelegd
無意識に刻むリズム
muishiki ni kizamu rizumu

Het leven, recent zo'n 80 jaar
人生最近80余年
jinsei saikin 80 yōnen

Jaar na jaar met beide voeten op de grond
一年一年地に足つけ
ichinen ichinen chi ni ashi tsuke

Dans, dans, daar, opa
踊る踊るそこのおじいちゃん
odoru odoru soko no ojīchan

Vibraties die de tijd overstijgen
時代を超えたバイブレーション
jidai wo koeta vaiburēshon

De opkomende hartslag
走り出す鼓動と
hashiridasu kodō to

En het ritme dat onbewust wordt vastgelegd
無意識に刻むリズム
muishiki ni kizamu rizumu

De zon komt op (woo)
日が昇る (woo)
hi ga noboru (woo)

Het bloed kookt (shake it, shake it, shake it)
血 が 滾る (shake it, shake it, shake it)
chi ga takaburu (shake it, shake it, shake it)

De maan is vol (woo)
月が満ちる (woo)
tsuki ga michiru (woo)

Het vlees roept (shake it, shake it, shake it)
肉が叫ぶ (shake it, shake it, shake it)
niku ga sakebu (shake it, shake it, shake it)

Al 24/7 (woo)
もう四六時中 (woo)
mō shiroku jichū (woo)

Begin ik te dansen
踊り出す
odoridasu

In extase, niet te stoppen
狂喜乱舞 止められない
kyōki ranbu tomerarenai

Dansende instinct
踊る本能
odoru hon'nō

Het bloed danst (woo)
血が踊る (woo)
chi ga odoru (woo)

Het vlees danst (shake it, shake it, shake it)
肉が踊る (shake it, shake it, shake it)
niku ga odoru (shake it, shake it, shake it)

Ik dans (woo)
わたし踊る (woo)
watashi odoru (woo)

Iedereen danst (shake it, shake it, shake it)
みんな踊る (shake it, shake it, shake it)
minna odoru (shake it, shake it, shake it)

Al 24/7 (woo)
もう四六時中 (woo)
mō shiroku jichū (woo)

Begin ik te dansen
踊り出す
odoridasu

In extase, niet te stoppen
狂喜乱舞 止められない
kyōki ranbu tomerarenai

Dansende instinct
踊る本能
odoru hon'nō

(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)
(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)
(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)

(Leve, leve, leve, leve)
(万歳 万歳 万歳 万歳)
(banzai banzai banzai banzai)

Enviada por Felipe. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección