Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chanka Chanka
ATARASHII GAKKO!
Chanka Chanka
Chanka Chanka
In the end, we’re just spirits and demons
所詮わしらは 魑魅魍魎
shosen washira wa chimimōryō
Come on, tonight we’re feeling good
よいさ今宵も 意気揚々
yoisa koyoi mo iki yōyō
The festival music is all around
祭囃子 そこら中の
matsuri bayashi sokora jū no
It’s calling us, so let’s gather 'round
有頂天 呼んでるから集まれや
uchōten yonderu kara atsumare ya
It’s a party, with the portable shrine swaying and lanterns glowing
宴や 担ぐ御神輿に 揺れる提灯
utage ya kaku go-mikoshi ni yureru chōchin
Feet in tabi moving through the streets
練り歩く足袋
neri aruku tabi
It’s a party, with the sounds of drums and fireworks
宴や たまやかぎや 響く音に
utage ya tamaya kagiya hibiku oto ni
Life is good, let’s celebrate
浮世上等
uki yo jōtō
One, two, three, four
一二三四
ichi ni san shi
Chanka chanka chan
チャンカチャンカチャン
chankachanka chan
Chanka chanka chan
チャンカチャンカチャン
chankachanka chan
Chanka chanka chan
チャンカチャンカチャン
chankachanka chan
Chanka chanka chan
チャンカチャンカチャン
chankachanka chan
Chan chan chan
チャンチャンチャン
chanchan chan
Chanka chanka chan
チャンカチャンカチャン
chankachanka chan
Chanka chanka chan
チャンカチャンカチャン
chankachanka chan
Chanka chanka chan
チャンカチャンカチャン
chankachanka chan
Chanka chanka chan
チャンカチャンカチャン
chankachanka chan
Chan chan chan
チャンチャンチャン
chanchan chan
Ah, summer festival, let’s light the fire
嗚呼 夏祭り 火を灯して
ā natsu matsuri hi wo tomoshite
Ah, this night is just like a dream
嗚呼 この夜は そう まるでマボロシ
ā kono yoru wa sō marude maboroshi
Playing around, good kids and bad kids
遊び呆ける いい子悪い子
asobi bokeru ii ko warui ko
Just for tonight, let it be alright
今宵だけはいいから
koyoi dake wa ii kara
Once a year, the night of the hundred demons
年に一度の百鬼夜行
nen ni ichido no hyakki yakō
Countless footsteps we follow
たどる無数の足跡
tadoru musū no ashiato
Wishing for a bountiful harvest and good health
五穀豊穣 無病息災
gokoku hōjō mubyō sokusai
Let’s gather cheerfully and pray
祈って 能天気に集まれや
inotte nōtenki ni atsumare ya
It’s a party, surrounding the yagura, lanterns shining
宴や 囲むやぐら周り 灯る提灯
utage ya kakomu yagura mawari tomoru chōchin
Drums beating loud
打ち鳴らす鼓
uchi narasu tsuzumi
It’s a party, so let’s get started
宴や それじゃ はじめよう
utage ya sore ja hajimeyou
Sing through the night, dance and get tipsy
歌えば宵 踊れば酔
utaeba yoi odoreba yoi
Let’s make some noise, come together, yoiyoi
騒げや 集えや ヨイヨイヨイ
sawage ya tsudoe ya yoiyoi yoi
Sing through the night, dance and get tipsy
歌えば宵 踊れば酔
utaeba yoi odoreba yoi
Let’s make some noise, come together, yoiyoi
騒げや 集えや ヨイヨイヨイ
sawage ya tsudoe ya yoiyoi yoi
Ah, summer festival, let’s freeze time
嗚呼 夏祭り 時を止めて
ā natsu matsuri toki wo tomete
Ah, this night is just like a dream
嗚呼 この夜は そう まるでマボロシ
ā kono yoru wa sō marude maboroshi
Yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi
ヨイヨイヨイ ヨイヨイヨイ ヨイヨイヨイヨイヨイヨイヨイ
yoiyoi yoi yoiyoi yoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi
Yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi
ヨイヨイヨイ ヨイヨイヨイ ヨイヨイヨイヨイヨイヨイヨイ
yoiyoi yoi yoiyoi yoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi
Ah, summer festival, let’s freeze time
嗚呼 夏祭り 時を止めて
ā natsu matsuri toki wo tomete
(Yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi)
(ヨイヨイヨイ ヨイヨイヨイ ヨイヨイヨイヨイヨイヨイヨイ)
(yoiyoi yoi yoiyoi yoi yoiyoi yoiyoi yoiyoi)
Ah, this night is just like a dream
嗚呼 この夜は そう まるでマボロシ
ā kono yoru wa sō marude maboroshi
(Yoiyoi yoiyoi)
(ヨイヨイヨイ ヨイヨイヨイ)
(yoiyoi yoi yoiyoi yoi)
Lighting up the darkness, a summer night, just like a dream.
闇を灯す 夏の一夜 まるでマボロシ
yami wo tomosu natsu no ichiya marude maboroshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: