Transliteración y traducción generadas automáticamente

ドラ1独走 (FRDP)
ATARASHII GAKKO!
ドラ1独走 (FRDP)
決めたいの でも決めないのkimetai no demo kimenai no
わたし 今正念場かもね?watashi ima shōnenba kamo ne
少しも損ないたくないもんsukoshi mo sonaitakunai mon
上げ続けるわ 自分の時価をage tsuzukeru wa jibun no jika wo
やり切って でも物足んないyarikitte demo monotarunai
わたし いつ完成する予定?watashi itsu kansei suru yotei
理想が高けりゃそりゃ順道risō ga takakerya sorya jundō
頭を低めようか真顔の素顔atama wo hizomeyō ka magao no sugao
かえすがえすも妥当な作戦kaesugaesu mo datō na sakusen
尖った神経の切っ先冷たいtogatta shinkei no kissaki tsumetai
もっとささくれ立たせて?motto sasakure tatasete
あっという間いつ死ぬかも知らないatto iu ma itsu shinu ka mo shiranai
まあ没頭していたいんですmā bottō shite itain desu
どうしよう若さが恨めしいdōshiyo wakasa ga urameshī
泣きたいの でも泣かないのnakitai no demo nakanai no
わたし まだ安心できませんwatashi mada anshin dekimasen
昨日のふざけた競り合いもkinō no fuzaketa kōriai mo
まるで遥か遠い他人の過去marude haruka tōi tanin no kako
ばえるばえぬも非情な近影baerubaenu mo hijō na kinkei
中ったぶん経験則は重たいnaka tta bun keikensoku wa omotai
もっと張り詰めさせて?motto haritsumesasete
あっという間まだ保つかも知らないatto iu ma mada tamotsu ka mo shiranai
まあ葛藤していたいんですmā kattō shite itain desu
どうしよう敏さが厭わしいdōshiyo binsa ga iya washī
もう一生帰れなくていいmō isshō kaerenakute ii
休めなくていいyasumenakute ii
あぁ 全身を放り出したいā zenshin wo houridashitai
瞬いて空へとmatataite sora e to
打ち上がって燃え尽きたいuchiagatte moetsukitai
本懐はこれきりhonki wa kore kiri
恐いのはたったいま抱いている畏怖kowai no wa tatta ima idaite iru iofu
さえ失くすことでしょうかsae nakusu koto deshō ka
中途半端な侭去るのは御免chūtohanpa na mama saru no wa gomen
そう緊張していたいんですsō kinchō shite itain desu
早いとこ極限点へゆきたいhayai toko kyokutenten e yukitai
きょう草臥れ果てさせて?kyō kusagarehatete sasete
ずっと最高値更新し続けるzutto saikōchi kōshin tsuzukeru
そう焦燥していたいんですsō shōsō shite itain desu
ドラ1独走 (FRDP) - Carrera en solitario
Quiero decidir, pero no decido
¿Estoy en un momento crucial ahora?
No quiero perder ni un poco
Seguiré aumentando mi propio valor
Lo hago todo, pero no es suficiente
¿Cuándo estaré completa?
Si la meta es alta, el camino es claro
¿Debería bajar la cabeza y mostrar mi verdadero rostro?
Un plan adecuado una y otra vez
Los nervios afilados están fríos
¿Debería irritar más las heridas?
En un abrir y cerrar de ojos, no sé cuándo moriré
Bueno, quiero sumergirme
Qué hacer, la juventud es envidiable
Quiero llorar, pero no lloro
Todavía no puedo estar tranquila
Las tonterías de ayer en la competencia
Son como el pasado lejano de un extraño
La presencia o ausencia es un reflejo despiadado
Las reglas de la experiencia son pesadas
¿Debería tensarme más?
En un abrir y cerrar de ojos, no sé si seguiré aguantando
Bueno, quiero luchar con mis conflictos
Qué hacer, la sensibilidad es molesta
No necesito volver nunca más
No necesito descansar
Oh, quiero dejarlo todo
Parpadear hacia el cielo
Quiero elevarme y quemarme por completo
Mi verdadero deseo es este
Lo que me asusta es el miedo que siento ahora
¿Es perder incluso eso?
No quiero irme a medias
Así que quiero seguir sintiendo la tensión
Quiero ir rápido al límite
¿Debería agotarme hoy?
Quiero seguir actualizando el máximo valor
Así que quiero seguir sintiendo la impaciencia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: