Transliteración y traducción generadas automáticamente

Drama (feat. MILLI)
ATARASHII GAKKO!
Drama (feat. MILLI)
Drama (feat. MILLI)
Hey, hey, was ist das Problem, Problem?
Hey, hey, what's the issue, issue?
Hey, hey, what's the issue, issue?
Ich sag, komm schon, ich brauch ein Taschentuch, Taschentuch
I say, come on, I need a tissue, tissue
I say, come on, I need a tissue, tissue
Was ist los mit dir, mit dir
What's going on with you, with you
What's going on with you, with you
Denn ich hab nie einen Plan
'Cause I don't ever have a clue
'Cause I don't ever have a clue
Drama, Drama, Drama, Drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
大丈夫ですか?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?
Drama, Drama, Drama, Drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Es ist so durcheinander
It, it's so messed up
It, it's so messed up
Drama, Drama, Drama, Drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
大丈夫ですか?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?
Oh Baby, gesegnet sei dir, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Hatschi!
Achoo!
Achoo!
Ah, warum musst du es um dich drehen?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Hatschi!
Achoo!
Achoo!
Ah, warum musst du es um dich drehen?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Alle Augen auf dich oder du drehst durch, durch
All eyes on you or you go crazy, crazy
All eyes on you or you go crazy, crazy
Ah, hatschi!
Ah, achoo!
Ah, achoo!
Ah, warum musst du es um dich drehen?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Segne mich, segne dich
Bless me, bless you
Bless me, bless you
大丈夫です
大丈夫です
daijōbu desu
Uh, alles gut, ich brauch nur noch ein Taschentuch
Uh everything fine, I just want one more tissue
Uh everything fine, I just want one more tissue
ちょっと待って
ちょっと待って
chotto matte
Nervig
うざい
uzai
All die Dinge, die du sagst
All the things you say
All the things you say
มันไม่ไดั!
มันไม่ไดั!
man mai dai!
Vielleicht haben wir nicht, vielleicht haben wir doch geredet
Maybe we didn't, maybe we did talk
Maybe we didn't, maybe we did talk
Warum muss es nur darum gehen? Ja
Why does it have to be just about? Yeah
Why does it have to be just about? Yeah
Mach กูจะเครมี? Vielleicht ich hau ab
Make กูจะเครมี? Maybe me หนี ก่อน
Make ku jà ke rii? Maybe me nii kòn
Vielleicht bist du einfach eine
Maybe you just a
Maybe you just a
Drama, Drama, Drama Königin
Drama, drama, drama queen
Drama, drama, drama queen
ใครๆตัอ Jealous
ใครๆตัอ Jealous
krai krai tà Jealous
Hör auf, schau nicht so auf mich, bitte
Stop, don't look at me, please
Stop, don't look at me, please
Komm zurück, gib mir eine Umarmung
Come back, give me a hug
Come back, give me a hug
Oh Leute, komm schon, ich brauch wirklich
Oh guys, come on, I need indeed
Oh guys, come on, I need indeed
Würdest du mich hassen oder würdest du mich wählen?
Would you hate me or you'll pick me?
Would you hate me or you'll pick me?
Ich hab genug von all dem
I'm done with all of this
I'm done with all of this
So weit ich sehen kann, nur Drama, Drama, Drama
As far as I can see just drama, drama, drama
As far as I can see just drama, drama, drama
เป็นไรมากป่าวจ๊ะ
เป็นไรมากป่าวจ๊ะ
pen rai maak pàw jà
Drama, Drama, Drama, Drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Es ist so durcheinander
It, it's so messed up
It, it's so messed up
Drama, Drama, Drama, Drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
เป็นไรมากป่าวจ๊ะ
เป็นไรมากป่าวจ๊ะ
pen rai maak pàw jà
Oh Baby, gesegnet sei dir, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Hatschi!
Achoo!
Achoo!
Ah, warum musst du es um dich drehen?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Hatschi!
Achoo!
Achoo!
Ah, warum musst du es um dich drehen?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Alle Augen auf dich oder du drehst durch, durch
All eyes on you or you go crazy, crazy
All eyes on you or you go crazy, crazy
Ah, hatschi!
Ah, achoo
Ah, achoo
Ah, warum musst du es um dich drehen?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Drama, Drama, Drama, Drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
大丈夫ですか?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?
Drama, Drama, Drama, Drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Es ist so durcheinander
It, it's so messed up
It, it's so messed up
Drama, Drama, Drama, Drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
大丈夫ですか?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?
Oh Baby, gesegnet sei dir
Oh baby, bless ya
Oh baby, bless ya
Ah, hatschi!
Ah, achoo!
Ah, achoo!
Ah, warum musst du es um dich drehen?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Hatschi!
Achoo!
Achoo!
Ah, warum musst du es um dich drehen?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Alle Augen auf dich oder du drehst durch, durch
All eyes on you or you go crazy, crazy
All eyes on you or you go crazy, crazy
Ah, hatschi!
Ah, achoo
Ah, achoo
Ah, warum musst du es um dich drehen?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: