Transliteración y traducción generadas automáticamente

Drama (feat. MILLI)
ATARASHII GAKKO!
Drama (feat. MILLI)
Drama (feat. MILLI)
Hé, hé, quel est le problème, problème ?
Hey, hey, what's the issue, issue?
Hey, hey, what's the issue, issue?
Je dis, allez, j'ai besoin d'un mouchoir, mouchoir
I say, come on, I need a tissue, tissue
I say, come on, I need a tissue, tissue
Qu'est-ce qui se passe avec toi, avec toi
What's going on with you, with you
What's going on with you, with you
Parce que je n'ai jamais d'indice
'Cause I don't ever have a clue
'Cause I don't ever have a clue
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Ça va ?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
C'est tellement foutu
It, it's so messed up
It, it's so messed up
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Ça va ?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?
Oh bébé, je te bénis, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Atchoum !
Achoo!
Achoo!
Ah, pourquoi tu dois toujours en faire un drame ?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Atchoum !
Achoo!
Achoo!
Ah, pourquoi tu dois toujours en faire un drame ?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Tous les yeux sur toi ou tu deviens folle, folle
All eyes on you or you go crazy, crazy
All eyes on you or you go crazy, crazy
Ah, atchoum !
Ah, achoo!
Ah, achoo!
Ah, pourquoi tu dois toujours en faire un drame ?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Bénis-moi, bénis-toi
Bless me, bless you
Bless me, bless you
Ça va ?
大丈夫です
daijōbu desu
Euh tout va bien, je veux juste un mouchoir de plus
Uh everything fine, I just want one more tissue
Uh everything fine, I just want one more tissue
Attends un peu
ちょっと待って
chotto matte
C'est chiant
うざい
uzai
Toutes les choses que tu dis
All the things you say
All the things you say
C'est pas possible !
มันไม่ไดั!
man mai dai!
Peut-être qu'on a pas, peut-être qu'on a parlé
Maybe we didn't, maybe we did talk
Maybe we didn't, maybe we did talk
Pourquoi ça doit toujours être juste à propos de ça ? Ouais
Why does it have to be just about? Yeah
Why does it have to be just about? Yeah
Fais que je vais me barrer ? Peut-être que je fuis avant
Make กูจะเครมี? Maybe me หนี ก่อน
Make ku jà ke rii? Maybe me nii kòn
Peut-être que tu es juste une
Maybe you just a
Maybe you just a
Reine du drama, drama, drama
Drama, drama, drama queen
Drama, drama, drama queen
Tout le monde est jaloux
ใครๆตัอ Jealous
krai krai tà Jealous
Arrête, ne me regarde pas, s'il te plaît
Stop, don't look at me, please
Stop, don't look at me, please
Reviens, fais-moi un câlin
Come back, give me a hug
Come back, give me a hug
Oh les gars, allez, j'ai vraiment besoin
Oh guys, come on, I need indeed
Oh guys, come on, I need indeed
Est-ce que tu me détestes ou tu me choisis ?
Would you hate me or you'll pick me?
Would you hate me or you'll pick me?
J'en ai fini avec tout ça
I'm done with all of this
I'm done with all of this
Autant que je peux voir juste du drama, drama, drama
As far as I can see just drama, drama, drama
As far as I can see just drama, drama, drama
Ça va ?
เป็นไรมากป่าวจ๊ะ
pen rai maak pàw jà
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
C'est tellement foutu
It, it's so messed up
It, it's so messed up
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Ça va ?
เป็นไรมากป่าวจ๊ะ
pen rai maak pàw jà
Oh bébé, je te bénis, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Atchoum !
Achoo!
Achoo!
Ah, pourquoi tu dois toujours en faire un drame ?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Atchoum !
Achoo!
Achoo!
Ah, pourquoi tu dois toujours en faire un drame ?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Tous les yeux sur toi ou tu deviens folle, folle
All eyes on you or you go crazy, crazy
All eyes on you or you go crazy, crazy
Ah, atchoum
Ah, achoo
Ah, achoo
Ah, pourquoi tu dois toujours en faire un drame ?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Ça va ?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
C'est tellement foutu
It, it's so messed up
It, it's so messed up
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Ça va ?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?
Oh bébé, je te bénis
Oh baby, bless ya
Oh baby, bless ya
Ah, atchoum !
Ah, achoo!
Ah, achoo!
Ah, pourquoi tu dois toujours en faire un drame ?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Atchoum !
Achoo!
Achoo!
Ah, pourquoi tu dois toujours en faire un drame ?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?
Tous les yeux sur toi ou tu deviens folle, folle
All eyes on you or you go crazy, crazy
All eyes on you or you go crazy, crazy
Ah, atchoum
Ah, achoo
Ah, achoo
Ah, pourquoi tu dois toujours en faire un drame ?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: