Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.147

Forever Sisters

ATARASHII GAKKO!

Letra

Significado

Ewige Schwestern

Forever Sisters

Hier gehen wir!
Here we go!
Here we go!

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Mädchen, wir sind Mädchen, wir sind Mädchen
Girls, we are girls, we are girls
Girls, we are girls, we are girls

Laufen um die Welt, um die Welt, um die Welt
Running around the world, round the world, round the world
Running around the world, round the world, round the world

Gehen zu Orten (gehen zu Orten)
Going to places (going to places)
Going to places (going to places)

Um euch unsere Gesichter zu zeigen (um euch unsere Gesichter zu zeigen)
To show you our faces (to show you our faces)
To show you our faces (to show you our faces)

Tag für Tag, für Tag
Day after day, after day
Day after day, after day

Wir wissen, wie man spielt, wie man spielt, wie man spielt
We know how to play, how to play, how to play
We know how to play, how to play, how to play

Von anderen Typen (von anderen Typen)
From other misters (from other misters)
From other misters (from other misters)

Ewige Schwestern (ooh)
Forever sisters (ooh)
Forever sisters (ooh)

Lass mich für immer ertrinken
永遠に溺れさせて
eien ni oboresasete

Ob im Schlaf oder wach
寝ても覚めても
netemo sametemo

Sich dem Licht anvertrauen
光に身を委ねて
hikari ni mi wo yudane te

Wohin die Wellen uns führen
どこまでも波の導く方へ
doko made mo nami no michibiku kata e

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Nacht für Nacht, für Nacht
Night after night, after night
Night after night, after night

Wir sind im Flug, im Flug, im Flug
We're on a flight, on a flight, on a flight
We're on a flight, on a flight, on a flight

Über die Ozeane (über die Ozeane)
Crossing the oceans (crossing the oceans)
Crossing the oceans (crossing the oceans)

Um euch unsere Bewegungen zu zeigen (um euch unsere Bewegungen zu zeigen)
To show you our motions (show you our motions)
To show you our motions (show you our motions)

Mädchen, wir sind Mädchen, wir sind Mädchen
Girls, we are girls, we are girls
Girls, we are girls, we are girls

Laufen um die Welt, um die Welt, um die Welt
Running around the world, round the world, round the world
Running around the world, round the world, round the world

Von anderen Typen (von anderen Typen)
From other misters (from other misters)
From other misters (from other misters)

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ich möchte, dass du bei mir bist
そばにいてほしいの
soba ni ite hoshii no

Selbst am Ende des Universums
宇宙の果てでも
uchuu no hate demo

Auf einer endlosen Reise
終わりのない旅路を
owari no nai tabiji wo

Immer dem Herzen folgen, wohin es uns führt
いつまでも心導く方へ
itsumade mo kokoro michibiku kata e

Vor uns leuchtet ein strahlender Traum
この冒険の先に眩しい夢
kono bouken no saki ni mabushii yume

Wir sind AG!
We are AG!
We are AG!

AG! Um die Welt
AG! Around the world
AG! Around the world

Komm schon! (Komm schon!)
C'mon! (C'mon!)
C'mon! (C'mon!)

Wir sind AG!
We are AG!
We are AG!

AG! Um die Welt
AG! Around the world
AG! Around the world

Lass uns gehen!
Let's go!
Let's go!

Wir sind AG!
We are AG!
We are AG!

AG! Um die Welt
AG! Around the world
AG! Around the world

Wir sind AG!
We are AG!
We are AG!

AG! Um die Welt
AG! Around the world
AG! Around the world

Wir sind AG!
We are AG!
We are AG!

AG! Um die Welt
AG! Around the world
AG! Around the world

Um die Welt
Around the world
Around the world

Um die Welt
Around the world
Around the world

Um die Welt
Around the world
Around the world

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern
Forever sisters
Forever sisters

Ewige Schwestern (Schwestern)
Forever sisters (Sisters)
Forever sisters (Sisters)

Escrita por: Mark Ramos Nishita, Atarashii Gakko!. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección