Transliteración generada automáticamente

koi geba (恋ゲバ)
ATARASHII GAKKO!
Amor Rebelde
koi geba (恋ゲバ)
Si la cosas prohibidas, están prohibidas
イケナイことは イケナイと
ikenai koto wa ikenai to
¿Por qué no puedes decirme las cosas que no puedo hacer?
なんでおしえてくれないの
nande oshiete kurenai no
Quiero estudiar, lo hago, lo hago, solo soy una colegiala
勉強したい わたし わたし 女生徒
benkyou shitai watashi watashi joseito
Cosas malas, esas cosas malas
ダメなことは ダメだって
dame na koto wa dame datte
Todavía no he aprendido todo lo que sabes
まだ習ってはいませんよ
mada naratte wa imasen yo
Déjame estudiar, tú eres, tú eres, el maestro
勉強させて あなた あなた 先生
benkyou sasete anata anata sensei
Rebelde, rebelión, amor es la tormenta de la primavera
ゲバ ゲバ 恋は春の嵐
geba geba koi wa haru no arashi
Rebelde, revuelta, la lluvia moja el asfalto
ゲバ ゲバ 雨がアスファルト濡らし
geba geba ame ga asufaruto nurashi
Rebelde, revuelta, las flores rojas que florecen
ゲバ ゲバ 赤い花を咲かし
geba geba akai hana wo sakashi
Las palabras que anuncio, las palabras de ese tiempo
告る言葉は ときに言葉は
kokuru kotoba wa toki ni kotoba wa
Rebelde, rebelde, rebelde, amor, rebelión
ゲバゲバゲバ 恋 ゲバ
geba geba geba koi geba
Aunque escribí Dazai y Ango
ダザイ アンゴも書いたのに
dazai angō mo kaita no ni
¿Por qué no funciona para mí?
どうしてしたらいけないの
dōshite shitara ikenai no
Literatura, quiero, una estudiante de flores
ブンガクしたい わたし 花の女生徒
bungaku shitai watashi hana no joseito
Akutagawa y Soseki
アクタガワもソウセキも
akutagawa mo sōseki mo
Todos los adoraban filosóficos
みんなみんな慕ってた
minna minna shitotte ta
Tú eres, tan melancólico, oh maestro
テツガクしてる あなた 黄昏れ 先生
tetsugaku shiteru anata tasogare sensei
Rebelde, rebelión, amor es la tormenta de verano
ゲバ ゲバ 恋は夏の嵐
geba geba koi wa natsu no arashi
Rebelde, revuelta, el viento sacudiendo la barricada
ゲバ ゲバ 風がバリケード揺らし
geba geba kaze ga barikēdo yurashi
Rebelde, revuelta, la dinamita está ardiendo
ゲバ ゲバ ダイナマイト燃やし
geba geba dainamaito moyashi
¿Vivimos y caemos? ¿O caemos y vivimos?
生きて堕ちるの 堕ちて生きるの
ikite ochiru no ochite ikiru no
¡Rebelde, rebelde, rebelde, amor, rebelión!
ゲバゲバゲバ 恋 ゲバ
geba geba geba koi geba
Rebelión, rebelión, el amor es una tormenta de primavera
ゲバ ゲバ 恋は春の嵐
geba geba koi wa haru no arashi
Rebelión, rebelión!, tormenta de primavera azul
ゲバ ゲバ 青い春の日の嵐
geba geba aoi haru no hi no arashi
Rebelión, rebelión!, soy una primavera azul
ゲバ ゲバ 青い春のわたし
geba geba aoi haru no watashi
Si confesamos nuestro amor, ¿Sería un crimen?
告白したら 犯罪ですか
kokuhaku shitara hanzai desu ka
Las palabras que anuncio, las palabras de ese tiempo
告る言葉は ときに言葉は
kokuru kotoba wa toki ni kotoba wa
¡Rebelde, rebelde, rebelde, amor, rebelión!
ゲバゲバゲバ 恋 ゲバ
geba geba geba koi geba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: