Transliteración y traducción generadas automáticamente

Maningen
ATARASHII GAKKO!
Menschen
Maningen
Menschen
人間
ningen
Wann wird sich endlich was ändern?
いつになったら変わんだ
itsu ni nattara kawanda?
Ich werde es aufdecken und zuschlagen,
あばいて殴って
abaite nagutte
so dass ich es herausziehe.
そう引きずり出してやる
sou hikizuridashite yaru
Ich will wissen, was falsch ist.
何が悪かを知りたいのさ
nani ga aku ka wo shiritai no sa
Mit Worten allein versteht man das nicht.
言葉だけじゃわからないの
kotoba dake ja wakaranai no
Es ist wirklich zum Verzweifeln,
呆れちゃうぜ本当もう
akirechau ze hontou mou
es wird einfach lächerlich.
バカ馬鹿しくなっちゃうよ
bakabakashiku nacchau yo
Bis ins kleinste Detail.
裏の裏まで
ura no ura made
Im Meer der Lügen
嘘の海で
uso no umi de
wurde die Wahrheit unterdrückt.
本音はもみ消されていたのさ
honne wa momikesareteita no sa
Das kann ich nicht verzeihen.
許せない
yurusenai
Menschen
人間
ningen
Wann wird sich endlich was ändern?
いつになったら変わんだ
itsu ni nattara kawanda?
Es ist langweilig,
つまんねえし
tsumannee shi
von sinnlosen Dingen beherrscht zu werden.
くだんねえものに支配されてる
kudannee mono ni shihai sareteru
Menschen,
人間
ningen
ich werde euch, die ihr euch verstellt,
偽装なお前らをあばいて殴って
erasou na omaera wo abaite nagutte
aufdecken und zuschlagen,
白日のもとに今
hakujitsu no moto ni ima
jetzt ans Licht ziehen.
引きずり出してやる
hikizuridashite yaru
Ich will die Stimmen hören, die zum Schweigen gebracht wurden.
消された声が聞きたいのさ
kesareta koe ga kikitai no sa
Ich kann nicht einfach wegsehen.
見て見ぬ振りはできないの
mite minu furi wa dekinai no
Die Ohnmacht hat mich zerdrückt,
無力さに潰された
muryoku sa ni tsubusareta
ich will nicht mehr an den Tag denken,
あの日見たくなっちゃうよ
ano hi mitaku nacchau yo
an dem ich bis zum Tod bereuen muss.
死ぬまで後悔なんてしたくない
shinu made koukai nante shitakunai
Die Wahrheit, die zur Lüge gemacht wurde,
嘘にされた本当が
uso ni sareta hontou ga
schrie und weinte.
泣き叫んでいたのさ
nakisakendeita no sa
Das kann ich nicht verzeihen.
許せない
yurusenai
Menschen,
人間
ningen
ist das wirklich in Ordnung so?
それで本当にいいのか
sore de hontou ni ii no ka?
Versteckt und entkommen,
隠して逃して
kakushite sorashite
habt ihr sogar das Interesse verloren?
興味すら失って
kyoumi sura nakushite
Menschen
人間
ningen
Wann wird sich endlich was ändern?
いつになったら変わんだ
itsu ni nattara kawanda?
Es ist langweilig,
つまんねえし
tsumannee shi
von sinnlosen Dingen beherrscht zu werden.
くだんねえものに支配されてる
kudannee mono ni shihai sareteru
Menschen,
人間
ningen
ich werde euch, die ihr euch verstellt,
偽装なお前らをあばいて殴って
erasou na omaera wo abaite nagutte
aufdecken und zuschlagen,
白日のもとに今
hakujitsu no moto ni ima
jetzt ans Licht ziehen.
引きずり出してやる
hikizuridashite yaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: